<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      夜渡江_姚崇的詩原文賞析及翻譯

      時間:2021-08-03 16:27:06 古籍 我要投稿

      夜渡江_姚崇的詩原文賞析及翻譯

        夜渡江

        唐代 姚崇

        夜渚帶浮煙,蒼茫晦遠天。

        舟輕不覺動,纜急始知牽。

        聽笛遙尋岸,聞香暗識蓮。

        唯看去帆影,常恐客心懸。

        譯文

        江中小洲籠罩在一片煙霧之中,天空也呈現一片蒼茫晦暗之色。

        船只輕小人不覺其動,看到船邊纜繩被拉直才知道船夫正背纖而行。

        聽見笛聲從對岸傳來知道離岸不遠了,又聞到荷花香味知道岸邊長滿了荷花。

        夜色雖然晦暗卻可看見隱約的帆影,在黑暗中好像懸掛在空中猶如渡客提心吊膽一般。

        注釋

        此詩一作姚崇詩。

        渚:水中的小塊陸地。

        晦:光線不明,昏暗。

        恐:一作“似”。

        賞析

        這首詩描繪了一幅夏夜渡江圖,藝術構思頗為獨特。詩先交待了畫面的背景:江中小洲籠罩在一片煙霧之中,天空也呈現一片蒼茫晦暗之色。這里由“浮煙”“蒼茫”“晦”等詞的渲染,表現出江上夜色的獨特之處,視線既不明晰,也不是漆黑一片,以下的描寫都是由這種獨特的情境所生發。因為天色昏暗,遠處景物不辨,失去了參照物,所以船行而人不覺其行,只是看見船邊纜繩被拉得筆直,才知道船夫正在背纖而行,可見江水其實甚為湍急。突然聽見悠揚的`笛聲從對岸傳來,所以知道離岸不遠了,同時又嗅見荷花的香味,所以知道岸邊長滿了荷花,通過聽覺和嗅覺感受渡江的距離,實際上又暗含了牧童夜歸與荷塘夜色的景境。夜色雖然晦暗,但江上由于水光映照,卻可看見隱約的帆影,而這帆影在黑暗中好像點點懸掛在空中,猶如渡客提心吊膽一般。這樣一來,在洲渚浮煙、天色晦暗的特定景境之中,既暗含了江水流急、白帆點點、牧童夜歸、荷塘飄香的景色,又表達出夜間渡江的獨特心境,可謂情景交融,構思別致。

      【夜渡江_姚崇的詩原文賞析及翻譯】相關文章:

      古詩《惠崇》原文翻譯及賞析02-20

      夜雪_白居易的詩原文賞析及翻譯08-03

      倦夜_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

      倦夜_蘇軾的詩原文賞析及翻譯08-03

      夜坐吟_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

      春夜喜雨_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

      《琴詩》原文、翻譯及賞析02-04

      牧童詩原文翻譯及賞析01-01

      雪詩原文翻譯及賞析12-30

      擊鼓_詩原文賞析及翻譯08-04

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲一区二区视频 | 天天看影视在线 | 亚洲处破女AⅤ一区二区 | 日日噜噜噜夜夜爽爽国产 | 亚洲中文字幕男人的天堂喷水 | 精品综合久久久久久99 |