- 相關推薦
浣溪沙·山繞平湖波撼城古詩原文及賞析
在日復一日的學習、工作或生活中,許多人對一些廣為流傳的古詩都不陌生吧,古詩可分為古體詩和近體詩兩類。你知道什么樣的古詩才經典嗎?下面是小編為大家整理的浣溪沙·山繞平湖波撼城古詩原文及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

原文:
山繞平湖波撼城。湖光倒影浸山青。水晶樓下欲三更。
霧柳暗時云度月,露荷翻處水流螢。蕭蕭散發(fā)到天明。
注釋:
①波撼城:孟浩然《臨洞庭》詩:“氣蒸云夢澤,波撼岳陽城。”
②水流螢:月下荷葉露珠閃光,晶瑩如螢火。
③蕭蕭:疏散貌。
翻譯:
青山環(huán)繞,湖面遼闊。洶涌的波濤似乎要撼動城垣。湖波平息,湖光瀲滟;周圍高山倒影湖中,呈現(xiàn)一抹碧藍。徘徊水晶樓下,欣賞湖上風光,不覺快到夜半。
一片烏云飄來遮蔽了月光,堤上楊柳仿佛罩上一團煙霧。云腿月出,荷葉上露珠隨風搖晃,如無數流螢光點閃閃。我披著散亂的白發(fā)吟賞,直到天邊曙色出現(xiàn)。
賞析:
作者寫這首詩的具體時間不詳。詞中云:“水晶樓下欲三更”。據南宋胡仔《苕溪漁隱叢話前集》卷五十三“水晶官”條去:“吳興謂之水晶宮,不載之于《圖經》,但《吳興集》刺史楊漢公《九月十五夜絕句》云:‘江南地暖少嚴風,九月炎涼正得中。溪上玉樓樓上月,清光合作水晶宮。’因此詩也。”可知此詞為作者晚年游覽江浙一帶時所作。
“一別三吳地,重來二十年”。這是元干在《登垂虹亭二首》中描寫舊地重游時的心情,而詩中描寫“山暗松江雨,波吞震澤天”的山水情景則與詞中描寫的自然景物相接近。首句“山繞平湖波撼城”,真實地展現(xiàn)了連綿不斷的山勢與波濤洶涌的水勢。“波撼城”是化用唐孟浩然《臨洞庭》詩“八月湖水平,涵虛混太清。氣蒸云夢澤,波撼岳陽城”的句意。但他的詞情不是從浪濤洶涌的“波撼城”中激發(fā),而是從廣闊的水面上出發(fā),特寫湖光蕩漾、青山綠水的優(yōu)美景色。“水晶樓下欲三更”,承上進一層寫湖光月色相映,意境遠,仿佛如杜牧《悲吳王城》詩中所描寫的那樣“水精波動碎樓臺”。這里的“欲三更”,既點出月夜登樓眺望流連忘返,又宛轉地表達出作者浸沉于清曠秀麗的大自然之中的情趣。
下片承上繼續(xù)寫景。“霧柳暗時云度月”二句,寫詞人登樓望去,看見沐浴在月光之中的夏夜景色。
當天上飄動的浮云遮住月亮時,夜霧中的柳樹頓時顯得暗淡難辨,而水中含露的荷葉,隨風輕輕搖曳,水珠閃爍,就好像無數的流螢在不斷閃光使人留連往返。
如果說作者在《登垂虹亭二首》詩中所描寫的“熠熠流螢火,垂垂飲倒虹。行云吞皎月,飛電掃長空”一樣,目的是顯現(xiàn)出一種江上風雨欲來的壯觀,那么,作者在這里勾勒的是一篇天空浮云遮月,湖光水色清麗而寧靜的畫面。
最后“蕭蕭散發(fā)到天明”一句,寫散要獨坐,沉吟至天明的情景。“蕭蕭”為頭發(fā)稀疏,如陸游《雜賦》:“覺來忽見天窗日,短發(fā)蕭蕭起自梳。”這首詞既寫了湖光山色之美,又表達了作者沉浸在自然風光中的忘返流連的感情,流露出一種閑適、瀟灑的超脫情懷。全詞情景相生,密切相連。詞人不僅把幾件自然物景——飛云度月,湖光倒影,青山,岸柳和露荷,巧妙地結合成一幅和諧統(tǒng)一的畫面,而且更突出景中人領略自然美景的特有的神情。
核心意象與意境:
意象:山、平湖、波、城、芰荷、風、畫船、笙歌等;
意境:上片勾勒 “山繞平湖、波濤撼城” 的壯闊畫面,下片轉入 “芰荷飄香、笙歌滿船” 的閑適場景,壯闊與清麗交融。
關鍵詞句解析:
“山繞平湖波撼城”:以 “繞” 寫山之環(huán)繞,“撼” 字煉字精妙,既寫湖水洶涌之勢,又暗襯城郭的穩(wěn)固,動靜相生;
“芰荷香里制蘭舟”:“芰荷香” 點出時節(jié)(夏日),“制蘭舟” 暗含閑情逸致,呼應下片的游樂氛圍。
情感主旨:通過描繪湖邊壯闊與閑適的景致,表達詞人對夏日湖光山色的喜愛,以及沉醉于自然與游樂中的愉悅心境。
藝術特色:
情景交融:將自然之景與詞人的閑適心情緊密結合;
動靜結合:上片 “波撼城” 為動景,下片 “笙歌靜”(暗含)為靜景,錯落有致;
煉字精準:“撼”“香”“漾” 等字生動傳神,增強畫面感。
【浣溪沙·山繞平湖波撼城古詩原文及賞析】相關文章:
浣溪沙·山繞平湖波撼城原文及賞析09-21
浣溪沙·山繞平湖波撼城原文、賞析08-24
《浣溪沙·山繞平湖波撼城》賞析09-18
《浣溪沙 山繞平湖波撼城》原文及翻譯賞析08-21
浣溪沙·山繞平湖波撼城原文翻譯及賞析10-05
浣溪沙·山繞平湖波撼原文及賞析07-21
浣溪沙·山繞平湖波撼城11-08
浣溪沙·山繞平湖波撼城|注釋|賞析05-28
浣溪沙·山繞平湖波撼城原文、賞析3篇06-25