<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      高陽池送朱二翻譯及賞析

      時間:2021-02-11 14:03:46 古籍 我要投稿

      高陽池送朱二翻譯及賞析

        《高陽池送朱二》作者為唐朝文學家孟浩然。其古詩詞全文如下:

        當昔襄陽雄盛時,山公常醉習家池。

        池邊釣女日相隨,妝成照影競來窺。

        澄波澹澹芙蓉發,綠岸毿毿楊柳垂。

        一朝物變人亦非,四面荒涼人徑稀。

        意氣豪華何處在,空馀草露濕羅衣。

        此地朝來餞行者,翻向此中牧征馬。

        征馬分飛日漸斜,見此空為人所嗟。

        殷勤為訪桃源路,予亦歸來松子家。

        【前言】

        《高陽池送朱二》是唐代詩人孟浩然寫給朋友朱二的送別詩,借景抒情,表達了詩人心中的理想和眼前的現實之間的矛盾,對仕途徹底無望之后,真正歸隱的決絕之心。

        【注釋】

        ① 高陽池:即習家池。朱二:孟浩然友人,生平事跡不詳。

       、谒勺樱撼嗨勺。古代神話中的仙人,相傳神農時為一說為帝嚳之師,后為道教所信奉。《史記·留侯世家》:“愿棄人間事,欲從赤松子游耳!薄八勺蛹摇保笇W仙求道雨師。隱逸者之家,即孟浩然的隱居處。

        【翻譯】

        當年襄陽雄盛時期,鎮守襄陽的山間經常在習家池醉飲。相隨而來的釣女,來到池邊,競相窺視她們自己妝扮過的映在池中的倩影。清波蕩漾荷花盛開,依依垂柳映綠了水岸。澹澹:水波搖蕩的樣子。參參:草木茂盛;細長的樣子。往日的繁華已經消逝,人物也不似當年,四望習池已變得一派荒涼,人跡稀少。往日意氣風發豪華風流的一代人物都不見了,只有荒草露水沾濕著游人的衣服。此處雖然蕭條了,但是一大早就來此為送別餞行的,并在這里放牧將要遠行的馬匹。一直到紅日漸斜,遠行人才上馬而去,此情此景見之無不令人感嘆此地的荒涼。誠懇而來是為尋找通向世外桃源之路,既然如此,只好歸去,做一個赤松仙子隱逸罷了。

        【鑒賞】

        此詩寫了習家池往日的'綺麗繁華,與眼前的空寂冷落,形成鮮明的對照,其實是浩然心中的理想和眼前的現實之間的矛盾寫意。此詩當作于他的晚年,詩中也可見浩然仕途徹底無望之后,真正歸隱的決絕之心。同時從詩中也為讀者流露了如下信息:晉代的襄陽其雄盛和繁華是勝于盛唐之初的;另外就習家池而言其荒涼和破敗,遠非近代之事,而是唐已如斯了。

      【高陽池送朱二翻譯及賞析】相關文章:

      高陽池送朱二翻譯賞析02-23

      高陽池送朱二原文及賞析10-12

      《高陽池送朱二》原文06-13

      高陽池送朱二古詩解析11-13

      野人送朱櫻翻譯賞析02-22

      《與送朱大入秦》翻譯及賞析05-01

      與送朱大入秦翻譯及賞析05-29

      送魏二原文、翻譯、賞析03-15

      送魏二原文賞析及翻譯01-17

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲午夜精品久久久久久人妖 | 亚洲欧美人成网站在线观看看 | 香蕉久久高清免费 | 日本日本乱码伦视频在线观看 | 在线aⅴ亚洲中文字幕 | 在线观看中文字幕一二三区 |