<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      北人生而不識菱者原文翻譯及閱讀訓練

      時間:2021-06-13 18:24:38 古籍 我要投稿

      北人生而不識菱者原文翻譯及閱讀訓練

        北人生而不識菱(1)者,仕于南方,席上食菱,并殼入口。或曰:“食菱須去殼。”其人自護所短,曰:“我非不知,并殼者,欲以去熱也。”問者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”夫菱生于水而曰土產,此坐(2)強不知以為知也。

      北人生而不識菱者原文翻譯及閱讀訓練

        [注釋](1)菱:俗稱菱角,水生植物,果實可以吃。 2坐:因為。

        閱讀訓練一:

        1.理解文中加點詞語,完成題目。

        (1)仕于南方 仕: ( 2 ) 席上食菱 食:

        (3)欲以去熱也 以: (4)欲以去熱也 去:

        2.用現代漢語解釋文中畫線的句子。

        夫菱生于水而曰土產,此坐強不知以為知也。

        3.閱讀本文,說說你對北人”強不知以為知”的看法。

        參考答案

        1.做官 吃 用來 去除

        2.菱角是生長在水里的卻說成是在土里生長的,這是因為他硬把不知道的說成是知道的啊。

        閱讀訓練二:

        1、用現代漢語翻譯文中畫橫線的句子。(2 分)

        并殼者,欲以去熱也。

        譯文:我之所以連著殼一起吃,是想用它來驅除身上的熱氣。

        2、本文給人多方面的`啟示,請你選擇一個方面,用自己的話簡要回答。(3 分)

        答:①人人都有缺點,但不要掩飾缺點。②人的知識是有限的,因此我們要虛心學習,不要不懂裝懂。③要聽取他人的正確意見。

        3、翻譯:

        1.仕于南方:在南方做官。

        2.席上食菱,并殼入口:一次他在酒席上吃菱角,那個人連角殼一起放進嘴里(吃進肚子)。

        3.此強不知以為知也:這是因為他為了裝作有學問,硬要把不知道的說成知道的。

        4、北土亦有此物否:北方也有這種東西(菱角)嗎?

        參考譯文

        有個從出生以來就沒有見過菱角的北方人。在南方做官,在酒席上吃菱角,連殼一起放到嘴里吃。有人說:“吃菱角要去殼。”他想掩蓋自己的錯誤,于是說:“我不是不知道,連殼一起吃,是為了清熱呀!”問的人又問:“北方也有菱角嗎?”他說:“前山、后山上,哪里沒有呢?”菱角明明是生長在水中的,那個北方人卻說是在土里生長的,這是因為他硬把不知道的說成知道的。

        這個故事告訴我們世上的知識是無窮無盡的,不要不懂裝懂,個人的認識能力是有限的,對于不懂的東西,要實事求是,虛心向人請教,只有虛心好學,才能得到真知,取人之長,補己之短。

      【北人生而不識菱者原文翻譯及閱讀訓練】相關文章:

      北人生而不識菱者文言文翻譯注釋及道理01-28

      北人生而不識菱者告訴我們什么道理09-17

      北人不識菱文言文翻譯02-24

      北人不識菱的文言文翻譯10-10

      《不識》閱讀原文及答案12-08

      《北史(節選)》閱讀答案及原文翻譯06-16

      不識自家原文賞析翻譯06-17

      墨竹賦的原文翻譯及閱讀訓練06-15

      太宗納諫的原文翻譯及閱讀訓練06-15

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲另类中文日韩 | 中文字幕一二三区波多野衣 | 欧洲亚洲国产精品 | 日韩、欧美一区 | 亚洲一区二区三区日本久久九 | 在线脚交足免费播放 |