<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      運斤成風(fēng)原文及翻譯

      時間:2022-09-24 13:10:06 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      運斤成風(fēng)原文及翻譯

        運斤成風(fēng)是用來比喻技術(shù)極為熟練高超。小編收集了運斤成風(fēng)原文及翻譯,歡迎閱讀。

        【原文】

        莊子送葬,過惠子之墓,顧謂從者曰:“郢人堊慢其鼻端(1),若蠅翼,使匠石斲之(2)。匠石運斤成風(fēng)(3),聽而斲之(4),盡堊而鼻不傷,郢人立不失容(5)。宋元君聞之,召匠石曰:‘嘗試為寡人為之。’匠石曰:‘臣則嘗能斲之。雖然,臣之質(zhì)死久矣(6)。’自夫子之死也(7),吾無以為質(zhì)矣!吾無與言之矣。”

        【譯文】

        莊子送葬,經(jīng)過惠子的墓地,回過頭來對跟隨的人說:“郢地有個人讓白堊泥涂抹了他自己的鼻尖,像蚊蠅的翅膀那樣大小,讓匠石用斧子砍削掉這一小白點。匠石揮動斧子呼呼作響,漫不經(jīng)心地砍削白點,鼻尖上的白泥完全除去而鼻子卻一點也沒有受傷,郢地的人站在那里也若無其事不失常態(tài)。宋元君知道了這件事,召見匠石說:‘你為我也這么試試’。匠石說:“我確實曾經(jīng)能夠砍削掉鼻尖上的小白點。雖然如此,我可以搭配的伙伴已經(jīng)死去很久了。”自從惠子離開了人世,我沒有可以匹敵的對手了!我沒有可以與之論辯的人了!”

      【運斤成風(fēng)原文及翻譯】相關(guān)文章:

      《運斤成風(fēng)》閱讀答案及翻譯04-03

      《運斤成風(fēng)》閱讀附答案06-13

      《南史》的原文內(nèi)容及原文翻譯01-03

      《明史》原文及翻譯08-22

      《天道》原文及翻譯09-20

      關(guān)雎原文及翻譯07-21

      原文翻譯及賞析07-09

      水調(diào)歌頭原文與翻譯07-22

      《飲酒》原文及翻譯08-17

      《海棠》的原文及翻譯09-30

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日本入室强伦姧bd在线观看 | 中日韩亚洲国产综合精品 | 亚洲人成综合网站777香蕉 | 一级中文字幕免费 | 偷拍精品视频一区二区三区 | 亚洲精品自有码中文字 |