<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      黃鶴樓崔顥原文翻譯

      時(shí)間:2021-06-10 13:24:04 古籍 我要投稿

      黃鶴樓崔顥原文翻譯

        黃鶴樓乃是唐代詩人崔顥所作的一首古詩,詩中所講述的是通過黃鶴樓來抒發(fā)自己的`情感。下面是小編整理收集的黃鶴樓崔顥原文翻譯,歡迎閱讀參考!

        黃鶴樓

        唐代:崔顥

        昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。

        黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。

        晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。

        日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。

        譯文

        過去的仙人已經(jīng)駕著黃鶴飛走了,這里只留下一座空蕩蕩的黃鶴樓。

        黃鶴一去再也沒有回來,千百年來只看見悠悠的白云。

        陽光照耀下的漢陽樹木清晰可見,鸚鵡洲上有一片碧綠的芳草覆蓋。

        天色已晚,眺望遠(yuǎn)方,故鄉(xiāng)在哪兒呢?眼前只見一片霧靄籠罩江面,給人帶來深深的愁緒。

        注釋

        1.黃鶴樓:故址在湖北省武漢市武昌區(qū),民國初年被火焚毀,1985年重建,傳說

        古代有一位名叫費(fèi)祎的仙人,在此乘鶴登仙。

        2.昔人:指?jìng)髡f中的仙人子安。因其曾駕鶴過黃鶴山〔又名蛇山〕,遂建樓。

        3.乘:駕。

        4.去:離開。

        5.空:只。

        6.返:通返,返回。

        7.空悠悠:深,大的意思

        8.悠悠:飄蕩的樣子。

        9.川:平原。

        10.歷歷:清楚可數(shù)。

        11.漢陽:地名,現(xiàn)在湖北省武漢市漢陽區(qū),與黃鶴樓隔江相望。

        12.萋萋:形容草木長得茂盛。

        13.鸚鵡洲:在湖北省武漢市武昌區(qū)西南,根據(jù)后漢書記載,漢黃祖擔(dān)任江夏太守時(shí),在此大宴賓客,有人獻(xiàn)

        上鸚鵡,故稱鸚鵡洲。唐朝時(shí)在漢陽西南長江中,后逐漸被水沖沒。

        14.鄉(xiāng)關(guān):故鄉(xiāng)。

      【黃鶴樓崔顥原文翻譯】相關(guān)文章:

      登黃鶴樓崔顥的古詩原文翻譯及賞析12-27

      崔顥的《登黃鶴樓》原文及譯文06-11

      崔顥《黃鶴樓》古詩賞析及翻譯07-21

      崔顥《黃鶴樓》10-13

      入若耶溪崔顥原文及翻譯03-11

      黃鶴樓原文及翻譯10-09

      黃鶴樓原文與翻譯03-19

      崔顥《黃鶴樓》試題02-27

      崔顥黃鶴樓說課稿03-13

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日本国产欧美一二区 | 可以免费观看的AV在线片 | 中文美女乱婬试看视频 | 在线中文字幕有码中文 | 欧美日韩国产一区二区 | 亚洲精品无播放在线播放 |