<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《桑中生李》文言文原文及翻譯

      時(shí)間:2025-01-20 15:10:22 小英 文言文 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《桑中生李》文言文原文及翻譯

        在日常的學(xué)習(xí)中,我們總免不了跟文言文打交道,文言文是一種書(shū)面語(yǔ)言,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書(shū)面語(yǔ)。廣為流傳的經(jīng)典文言文都有哪些呢?下面是小編整理的《桑中生李》文言文原文及翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

      《桑中生李》文言文原文及翻譯

        原文:

        南頓張助于田中植禾,見(jiàn)李核,欲持去,顧見(jiàn)空桑中有土,因植種,以余漿灌溉,后人見(jiàn)桑中復(fù)生李,轉(zhuǎn)相告語(yǔ)。有病目痛者息陰下,言:“李君令我目愈,謝以一豚。”目痛乃小疾,亦行自愈。聞?wù)邆髡Z(yǔ):“盲者得視。”眾犬吠聲,遠(yuǎn)近翕赫,其下車(chē)騎常數(shù)千百,酒肉滂沱。間一歲余,張助遠(yuǎn)出來(lái)還,見(jiàn)之驚云:“此有何神,乃我所種耳。”因就斫之。(選自晉·干寶《搜神記》)

        譯文:

        南頓有個(gè)叫張助的人,在田里種莊稼時(shí)發(fā)現(xiàn)一顆李子的核,本想拿走,回頭看見(jiàn)空心的桑洞里有泥土,就把李核種在那里,用剩下的水澆了一些。后來(lái),有人看見(jiàn)桑樹(shù)中又長(zhǎng)出李樹(shù)來(lái),對(duì)此感到十分驚奇,就互相傳說(shuō)開(kāi)來(lái)。

        正好有個(gè)眼睛患有小毛病的人,在李樹(shù)下休息,向李樹(shù)禱告說(shuō):“李樹(shù)您如果能讓我的眼睛變好,我就把小豬獻(xiàn)給您。”眼痛這種小病,不久就會(huì)康復(fù)。眾人隨聲傳聞,李樹(shù)因?yàn)槟苁瓜沽说娜丝梢钥匆?jiàn),所以遠(yuǎn)近聞名。而遠(yuǎn)近的人聽(tīng)到這消息都很轟動(dòng),那樹(shù)下常有數(shù)千輛馬車(chē),大家紛紛前來(lái)敬祭,酒肉很多,綿綿不斷。

        時(shí)隔一年,張助出遠(yuǎn)門(mén)回來(lái),看見(jiàn)這景象十分驚詫?zhuān)f(shuō):“這哪有什么神仙?這是我種的李樹(shù)啊。”于是砍掉了它。

        作品注釋

        (1)南頓:古縣名,在今河南項(xiàng)城市。

        (2)欲:想要。

        (3)去:離開(kāi)。

        (4)顧:回頭看。

        (5)空桑:枯空的桑樹(shù),老桑樹(shù)有枯空的樹(shù)洞。

        (6)因:于是,就。

        (7)以余漿:用多余的水。以:用。

        (8)李君:李先生。此指空桑里長(zhǎng)出的李樹(shù)。

        (9)豚:小豬謝以一豚:用一只小豬拜謝。

        (10)亦行自愈:自己也會(huì)逐漸痊愈。亦,也。愈,病好了,此指痊愈。行,不久。

        (11)眾犬吠聲:是“一犬吠形,百犬吠聲”的省略,意思:一只狗叫,其他的狗也跟著叫起來(lái)。形容眾人盲目附和,眾人隨聲傳聞。

        (12)得:能夠。

        (13)翕赫:此指轟動(dòng)、驚動(dòng)。翕:聚集。赫:盛貌。

        (14)滂沱:原來(lái)形容雨很大。這里形容酒肉多而不斷。

        (15)間:事隔。

        (16)就斫:跑去砍了。就,接近。斫,砍。

        (17)謝,感謝

        啟示

        故事批評(píng)了那些不進(jìn)行思考就盲目相信自己的眼睛的人們,以及這種不正常的隨波逐流的社會(huì)心理、社會(huì)現(xiàn)象。

        帶給我們的啟示是:要從客觀角度出發(fā)看待事情,不要盲目相信眼前所見(jiàn)。

      【《桑中生李》文言文原文及翻譯】相關(guān)文章:

      桑中生李原文及翻譯12-18

      《桑中生李》閱讀答案及翻譯10-26

      桑中生李文言文閱讀附答案12-03

      文言文《李賀小傳》原文及翻譯08-21

      《陌上桑》 原文翻譯06-08

      桑扈原文翻譯及賞析04-08

      桑柔原文翻譯及賞析01-07

      桑生李樹(shù)原文翻譯09-12

      《桑中生李》閱讀及答案11-25

      桑中生李的閱讀答案10-22

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        天天免費国产在线观看 | 亚洲高清在线Aⅴ | 中文字幕第1页中文字幕在 天天免費国产在线观看 | 起碰97在线视频国产 | 亚洲日韩在线中文字幕一区 | 亚洲第一在线精品 |