<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      姜夔《慶宮春.雙槳莼波》文言文閱讀

      時(shí)間:2021-06-11 15:17:17 文言文 我要投稿

      姜夔《慶宮春.雙槳莼波》文言文閱讀

        慶宮春

      姜夔《慶宮春.雙槳莼波》文言文閱讀

        姜夔

        紹熙辛亥除夕,予別石湖歸吳興,雪后夜過垂虹,嘗賦詩云:“笠澤茫茫雁影微,玉峰重疊護(hù)云衣。長橋寂寞春寒夜,只有詩人一舸歸。”后五年冬復(fù)與俞商卿、張平甫、銛樸翁自封禺同載詣梁溪,道經(jīng)吳松。山寒天迥,雪浪四合。中夕相呼,步垂虹,星斗下垂,錯(cuò)雜漁火,朔吹凜凜,卮酒不能支。樸翁以衾自纏,猶相與行吟,因賦此片,蓋過旬涂稿乃定。樸翁咎予無益,然意所耽,不能自已也。平甫、商卿、樸翁皆工于詩,所出奇詭,予亦強(qiáng)追逐之。此行既歸,各得五十余解。

        雙槳莼波,一蓑松雨,暮悉漸滿空闊。呼我盟鷗,翩翩欲下,背人還過木末。那回歸去,蕩云雪,孤舟夜發(fā)。傷心重見,依約眉山,黛痕低壓。采香徑里春寒,老子婆娑,自歌誰答?垂虹西望,飄然引去,此興平生難遏。酒醒波遠(yuǎn),正凝想、明珰素襪,如今安在?唯有欄干,伴人一霎。

        《文心雕龍·知音》,“慷慨者逆聲而擊節(jié),蘊(yùn)藉者見密而高蹈,浮慧者觀綺而躍心,愛奇者聞詭而驚聽。”此詞小序謂詩友作品的主要特色為奇詭,“予亦強(qiáng)追逐之。”可見知音會(huì)心在此。《慶宮春》風(fēng)格沉郁而飛動(dòng),創(chuàng)作態(tài)度十分認(rèn)真,“過旬涂改乃定”,很值得注意。

        繆鉞《論姜夔詞》謂,“同為憂國哀時(shí)之作,稼軒詞如鐘鼓鏜鞳之響,白石詞如蕭笛怨抑之音。”白石愛國憂民深切,與辛棄疾等力主恢復(fù)淪陷金國的北方領(lǐng)土,但他的詩詞不象陸游、辛棄疾那樣大聲疾呼正面攻堅(jiān),往往九轉(zhuǎn)回腸意在言外,不能否認(rèn)這也是一種斗爭(zhēng)方式。

        紹熙二年(1191)秋在合肥作《摸魚兒》,意境奇詭的冷色調(diào)與《慶宮春》相類,可作比較:“天風(fēng)夜冷,自織錦人歸,乘槎客去,此意有誰領(lǐng)?空贏得,今古三星炯炯,銀波相望千頃。”這顯然寫的是北宋淪亡的.“靖康之恥”,“織錦人”、“乘槎客”就是被金人擄去北方的徽欽二帝和后妃后宮三千人。后三句以“今古三星炯炯”極寫一個(gè)甲子忍辱偷生之痛,使人有齒發(fā)俱寒之感。類清空深邃、明凈神奇的《慶宮春》。

        據(jù)《吳郡圖經(jīng)續(xù)志》,“垂虹”是吳江橋亭名,“吳江利往橋,慶歷八年,縣尉王廷堅(jiān)所建也。……橋有亭曰垂虹。”詩人有數(shù)次深冬雨雪天氣夜過吳江的奇特經(jīng)歷,或小舟經(jīng)垂虹亭下,或步行過橋經(jīng)垂虹亭,情景印象深刻。復(fù)點(diǎn)染以詩人獨(dú)特的思想感情,遂成浩渺奇詭之詞。此次白石與張(平甫)、俞(商卿)、葛(樸翁)同過吳松,四人所作詩詞編為一卷《載雪錄》,時(shí)人題句有“亂云連野水連空,只有沙鷗共數(shù)公。”“詩宗崢嶸照眼開,人隨塵劫挽難回。”點(diǎn)明《載雪錄》和《慶宮春》虛明靜凈之境并非真空。“盟鷗”呼我又“背人”而去;隱約“傷心重見”的群山“黛痕低壓”,心情十分沉重;數(shù)公高歌誰答,只好雪夜長橋般“飄然引去”;凝想中的一切美好事物(以“明珰素襪”作形象代表),“如今安在”?長橋欄干,也只能“伴人一霎”。人們將沒遮欄地陷入暮愁煙雨的無邊空闊。“空贏得,今古三星炯炯。”國家民族危亡之痛,沉沉寥闊得如渺渺銀漢,孝宗以來的文恬武嬉、茍且誤國,更在不言中了。

        《慶宮春》的奇詭,非僅塑造出一群傲嘯江湖的高士形象。蕭笛怨抑,憂憤深廣。

      《&.doc》
      将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
      推荐度:
      点击下载文档

      【姜夔《慶宮春.雙槳莼波》文言文閱讀】相關(guān)文章:

      慶宮春·雙槳莼波_姜夔的詞原文賞析及翻譯08-03

      文言文《慶宮春·雙槳莼波》賞析06-12

      《慶宮春·雙槳莼波》譯文鑒賞02-07

      《慶宮春·雙槳莼波》原文及賞析10-28

      《慶宮春·雙槳莼波》詩詞翻譯及賞析09-07

      《慶宮春雙槳莼波》全詞翻譯賞析03-31

      慶宮春姜夔全詩及譯文07-03

      琵琶仙·雙槳來時(shí)_姜夔的詞原文賞析及翻譯08-03

      《琵琶仙·雙槳來時(shí)》姜夔宋詞注釋翻譯賞析04-12

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲国产91在线精品国自产拍 | 午夜视频福利在线 | 亚洲欧美清纯另类日韩中文字 | 亚洲国产精品久久久男人的天堂 | 亚洲另类中文日韩 | 亚洲天天在线日亚洲洲精 |

        姜夔《慶宮春.雙槳莼波》文言文閱讀

          慶宮春

        姜夔《慶宮春.雙槳莼波》文言文閱讀

          姜夔

          紹熙辛亥除夕,予別石湖歸吳興,雪后夜過垂虹,嘗賦詩云:“笠澤茫茫雁影微,玉峰重疊護(hù)云衣。長橋寂寞春寒夜,只有詩人一舸歸。”后五年冬復(fù)與俞商卿、張平甫、銛樸翁自封禺同載詣梁溪,道經(jīng)吳松。山寒天迥,雪浪四合。中夕相呼,步垂虹,星斗下垂,錯(cuò)雜漁火,朔吹凜凜,卮酒不能支。樸翁以衾自纏,猶相與行吟,因賦此片,蓋過旬涂稿乃定。樸翁咎予無益,然意所耽,不能自已也。平甫、商卿、樸翁皆工于詩,所出奇詭,予亦強(qiáng)追逐之。此行既歸,各得五十余解。

          雙槳莼波,一蓑松雨,暮悉漸滿空闊。呼我盟鷗,翩翩欲下,背人還過木末。那回歸去,蕩云雪,孤舟夜發(fā)。傷心重見,依約眉山,黛痕低壓。采香徑里春寒,老子婆娑,自歌誰答?垂虹西望,飄然引去,此興平生難遏。酒醒波遠(yuǎn),正凝想、明珰素襪,如今安在?唯有欄干,伴人一霎。

          《文心雕龍·知音》,“慷慨者逆聲而擊節(jié),蘊(yùn)藉者見密而高蹈,浮慧者觀綺而躍心,愛奇者聞詭而驚聽。”此詞小序謂詩友作品的主要特色為奇詭,“予亦強(qiáng)追逐之。”可見知音會(huì)心在此。《慶宮春》風(fēng)格沉郁而飛動(dòng),創(chuàng)作態(tài)度十分認(rèn)真,“過旬涂改乃定”,很值得注意。

          繆鉞《論姜夔詞》謂,“同為憂國哀時(shí)之作,稼軒詞如鐘鼓鏜鞳之響,白石詞如蕭笛怨抑之音。”白石愛國憂民深切,與辛棄疾等力主恢復(fù)淪陷金國的北方領(lǐng)土,但他的詩詞不象陸游、辛棄疾那樣大聲疾呼正面攻堅(jiān),往往九轉(zhuǎn)回腸意在言外,不能否認(rèn)這也是一種斗爭(zhēng)方式。

          紹熙二年(1191)秋在合肥作《摸魚兒》,意境奇詭的冷色調(diào)與《慶宮春》相類,可作比較:“天風(fēng)夜冷,自織錦人歸,乘槎客去,此意有誰領(lǐng)?空贏得,今古三星炯炯,銀波相望千頃。”這顯然寫的是北宋淪亡的.“靖康之恥”,“織錦人”、“乘槎客”就是被金人擄去北方的徽欽二帝和后妃后宮三千人。后三句以“今古三星炯炯”極寫一個(gè)甲子忍辱偷生之痛,使人有齒發(fā)俱寒之感。類清空深邃、明凈神奇的《慶宮春》。

          據(jù)《吳郡圖經(jīng)續(xù)志》,“垂虹”是吳江橋亭名,“吳江利往橋,慶歷八年,縣尉王廷堅(jiān)所建也。……橋有亭曰垂虹。”詩人有數(shù)次深冬雨雪天氣夜過吳江的奇特經(jīng)歷,或小舟經(jīng)垂虹亭下,或步行過橋經(jīng)垂虹亭,情景印象深刻。復(fù)點(diǎn)染以詩人獨(dú)特的思想感情,遂成浩渺奇詭之詞。此次白石與張(平甫)、俞(商卿)、葛(樸翁)同過吳松,四人所作詩詞編為一卷《載雪錄》,時(shí)人題句有“亂云連野水連空,只有沙鷗共數(shù)公。”“詩宗崢嶸照眼開,人隨塵劫挽難回。”點(diǎn)明《載雪錄》和《慶宮春》虛明靜凈之境并非真空。“盟鷗”呼我又“背人”而去;隱約“傷心重見”的群山“黛痕低壓”,心情十分沉重;數(shù)公高歌誰答,只好雪夜長橋般“飄然引去”;凝想中的一切美好事物(以“明珰素襪”作形象代表),“如今安在”?長橋欄干,也只能“伴人一霎”。人們將沒遮欄地陷入暮愁煙雨的無邊空闊。“空贏得,今古三星炯炯。”國家民族危亡之痛,沉沉寥闊得如渺渺銀漢,孝宗以來的文恬武嬉、茍且誤國,更在不言中了。

          《慶宮春》的奇詭,非僅塑造出一群傲嘯江湖的高士形象。蕭笛怨抑,憂憤深廣。