<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      太宗試賄文言文翻譯

      時(shí)間:2022-02-25 16:09:49 文言文 我要投稿

      太宗試賄文言文翻譯

        導(dǎo)語(yǔ):文言文是中國(guó)古代的一種書面語(yǔ)言組成的'文章。下面是小編整理的太宗試賄文言文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。

      太宗試賄文言文翻譯

        太宗試賄

        上患吏多受賕,密使左右試賂之。有司門令史受絹一匹,上欲殺之,民部尚書裴矩諫曰:“為吏受賂,罪誠(chéng)當(dāng)死;但陛下使人遺之而受,乃陷人于法也,恐非所謂‘道之以德,齊之以禮’。”上悅,召文武五品以上告之曰:"裴矩能當(dāng)官力爭(zhēng),不為面從,倘每事皆然,何憂不治!"

        譯文

        唐太宗擔(dān)心官吏受賄,秘密派左右向官吏行賄,以試驗(yàn)其是否受賄。有一個(gè)刑部司門令史接受一匹絹的賄賂,唐太宗要?dú)⑺C癫可袝峋靥岢觯骸白鳛楣倮簦苜V當(dāng)死。然而陛下派人送給他,他卻接受了,這就是陷害別人,恐怕不符合以德教化、以禮規(guī)范行為的準(zhǔn)則吧!”唐太宗很高興,召集五品以上官員對(duì)他們說:“裴矩公開力爭(zhēng),不當(dāng)面服從,倘若每件事情都這樣,又怎么會(huì)愁國(guó)家不能(得到)很好的治理呢。”

        字詞解釋

        1、患:擔(dān)心

        2、受賕:受賄

        3、司:執(zhí)掌,主管

        4、誠(chéng):確實(shí)

        5、遺:交付

        6、悅:喜悅,高興

        7、當(dāng)官:公開

        8、倘:假如

        9、然:這樣

        10、乃:于是

        11、上:指唐太宗

      【太宗試賄文言文翻譯】相關(guān)文章:

      太宗罷朝文言文翻譯注釋及啟示08-10

      唐太宗論三鏡文言文翻譯及注釋08-10

      魏明帝畏臣與唐太宗斥臣文言文閱讀題及答案翻譯08-09

      文言文“公輸”翻譯01-20

      孟子文言文翻譯01-13

      曾子文言文翻譯01-13

      海瑞文言文翻譯01-01

      江郎才盡文言文翻譯03-17

      《唾面自干》文言文翻譯12-19

      黃庭堅(jiān)文言文翻譯10-21

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        在线亚洲综合亚洲网色就色 | 推油少妇久久99久久99久久 | 最新国产在线aⅴ精品 | 亚洲无线看国产 | 在线一区二区网站永久不卡 | 亚洲精品高清Av在线播放 |