<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      利令智昏文言文翻譯

      時(shí)間:2021-04-11 10:37:55 文言文 我要投稿

      利令智昏文言文翻譯

        利令智意思是因貪利而失去理智,不辨一切。下面是小編整理的利令智昏文言文翻譯,希望對(duì)你有所幫助!

      利令智昏文言文翻譯

        原文

        齊人有欲得金者,清旦,被衣冠,往鬻金者之所。見(jiàn)人操金,攫而奪之。吏搏而束縛之,問(wèn)曰:"人皆在焉,子攫人之金,何故?"對(duì)曰:"取金之時(shí),徒見(jiàn)金,不見(jiàn)人。"

        注釋

        利:私利。

        令:使。

        智:理智。

        昏:昏亂。

        清旦:清晨。

        鬻:賣(mài)。

        攫:抓,奪。

        耳:而已。

        被:通“披”,穿戴

        子:你

        殊:完全

        徒:只

        金:黃金

        齊:春秋時(shí)期的諸侯國(guó),在今山東一帶。

        所:地方,處所。

        束縛:捆綁。

        焉:代詞,這里。

        對(duì):回答

        而:表修飾

        翻譯

        齊國(guó)有個(gè)想得到金子的人。大清早穿好衣服戴好帽子,到賣(mài)金子的`地方去,見(jiàn)到有個(gè)人手中拿著金子,就一把搶奪過(guò)來(lái)。   官吏把他逮住捆綁起來(lái),問(wèn)他道:"人都在這兒,你就搶人家的金子,是什么原因?"   那人回答官吏說(shuō):"拿金子時(shí),我只看到金子,根本就沒(méi)看到人。"

        寓意

        一個(gè)人如果唯利是圖,利欲熏心,往往會(huì)喪失理性,做出愚蠢的事來(lái).而古人說(shuō)“淡泊明志”“無(wú)欲則剛”才是正確的處世態(tài)度。

      【利令智昏文言文翻譯】相關(guān)文章:

      文言文“公輸”翻譯01-20

      孟子文言文翻譯01-13

      曾子文言文翻譯01-13

      海瑞文言文翻譯01-01

      江郎才盡文言文翻譯03-17

      《唾面自干》文言文翻譯12-19

      曾子殺豬文言文翻譯03-16

      《吳起守信》文言文翻譯07-16

      鄭人買(mǎi)履文言文意思翻譯07-16

      活板文言文翻譯04-08

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲精品成人AV在线 | 日韩免费福利视频 | 亚洲一本之道高清在线观看 | 在线午夜精品自拍小视频 | 精品一区二区三区亚洲国产 | 中文字幕乱码亚州无线码二区 |