<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      于令儀誨人文言文原文及翻譯

      時(shí)間:2023-04-25 19:14:48 藹媚 文言文 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      于令儀誨人文言文原文及翻譯

        上學(xué)的時(shí)候,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文注重典故、駢儷對(duì)仗、音律工整,包括策、詩(shī)、詞、曲、八股、駢文等多種文體。是不是有很多人在為文言文的理解而發(fā)愁?以下是小編幫大家整理的于令儀誨人文言文原文及翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

      于令儀誨人文言文原文及翻譯

        于令儀誨人

        曹州于令儀者,市井人也(1),長(zhǎng)厚不忤物(2),晚年家頗豐富。一夕,盜入其室(3),諸子擒之,乃鄰舍子也(4)。令儀曰:“汝素寡悔(5),何苦而為盜耶(6)?”曰:“迫于貧耳!”問(wèn)其所欲,曰:“得十千足以衣食(7)。”如其欲與之。既去,復(fù)呼之,盜大恐。謂曰:“汝貧甚,夜負(fù)十千以歸,恐為人所詰。留之,至明使去(8)。"盜大感愧,卒為良民。鄉(xiāng)里稱(chēng)君為善士。君擇子侄之秀者,起學(xué)室,延名儒以掖之(9),子、侄杰仿舉進(jìn)士第,今為曹南令族(10)。

        注釋

        (1)市井人:做生意的人。

        (2)長(zhǎng)(zhǎng)厚:為人忠厚。忤(wǔ):觸犯。

        (3)盜:小偷。

        (4)乃:原來(lái)。

        (5)素:向來(lái)。寡悔:很少有懊悔,意為很少做對(duì)不起自己良心的事。

        (6)邪:同“耶”。

        (7)十千:指一萬(wàn)銅錢(qián)。

        (8)去:離開(kāi)。

        (9)延:聘請(qǐng)。掖:教育。

        (10)令族:有聲望的家族。

        譯文

        于令儀是曹州(今山東菏澤)人,是個(gè)商人;他為人寬厚,不觸犯法律,晚年時(shí)的家道頗為富足。有天晚上,一名小偷侵入他家中行竊,結(jié)果被他的幾個(gè)兒子逮住了,發(fā)現(xiàn)原來(lái)是鄰居的小孩。 于令儀問(wèn)他說(shuō):“你平常很少犯過(guò)錯(cuò),何苦今天做賊呢?”小偷回答說(shuō):“因受貧困所迫的緣故。”于令儀再問(wèn)他想要什麼東西,小偷說(shuō):“能得到十千錢(qián)足夠穿衣吃飯就行了。”于令儀聽(tīng)后就如數(shù)給了他。正在那小偷要出門(mén)離去時(shí),于令儀又叫住他,小偷大為恐懼。于令儀對(duì)他說(shuō):“你如此的貧困,晚上帶著十千錢(qián)回去,恐怕會(huì)被人責(zé)問(wèn)。”于是將小偷留下,天亮后才讓他離去。那小偷深感慚愧,后來(lái)終于成了良民。鄰居鄉(xiāng)里都稱(chēng)令儀是好人。令儀選擇子侄中的優(yōu)秀者,辦了學(xué)校,請(qǐng)有名望的教書(shū)先生來(lái)執(zhí)教。兒子及侄子于杰效,陸續(xù)考中了進(jìn)士,成為曹州南面一帶的望族。

        賞析

        在《于令儀濟(jì)盜成良》這個(gè)故事中,于令儀通過(guò)自己的言行來(lái)教誨周?chē)娜耍⑶矣脤捄竦男娜ジ谢瘎e人,甚至是盜賊。文章揭示的現(xiàn)實(shí)意義是,對(duì)于別人不能因一件事而下判斷性的結(jié)論,要分析事件的原因,要有原諒和向善的心,這樣才能贏得他人的尊敬。

        作者簡(jiǎn)介

        王辟之,字圣涂,臨淄(今山東臨淄)人。宋英宗治平四年(1067)進(jìn)士。宋哲宗元佑年間(1086—1094),他擔(dān)任任河?xùn)|縣(今山西省永濟(jì)縣)知縣,曾“廢撤淫祠之屋,作伯夷叔齊廟”,以“貴德尚賢”聞名。

        主要作品

        《澠水燕談錄》十卷,《郡齋讀書(shū)志》、《直齋書(shū)錄解題》、《宋史·藝文志》、《四庫(kù)全書(shū)總目》均著錄于子部小說(shuō)家類(lèi)。《郡齋讀書(shū)志》題《澠水燕錄》,作王辟撰。 《澠水燕談錄》分“帝德”、“讜論”、“名臣”等十七類(lèi)。自序云:“閑接賢大失談議,有所取者,輒記之,久而得三百六十余事。”《四庫(kù)全書(shū)總目提要》云:“今考此書(shū),皆記紹圣以前雜事”,而記事“不能盡確”。如“誰(shuí)傳佳句到幽都”,本蘇轍作,而誤為張舜民。柳永夤緣中宮獻(xiàn)《醉蓬萊》詞,本為仁宗所斥,誤為仁宗大悅。

      《&.doc》
      将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
      推荐度:
      点击下载文档

      【于令儀誨人文言文原文及翻譯】相關(guān)文章:

      于令儀誨人原文翻譯及賞析06-16

      于令儀誨人原文翻譯及賞析04-05

      于令儀誨人的文言文翻譯07-12

      《于令儀誨人》原文及譯文06-11

      于令儀誨人原文及賞析08-16

      《于令儀誨人》原文及譯文09-07

      于令儀誨人原文與釋義06-12

      關(guān)于于令儀誨人的文言文翻譯05-08

      于令儀誨人文言文翻譯03-31

      在线咨询
      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲欧美另类中文字幕 | 久久综合伊人77777亚洲 | 中文文字幕文字幕永久免费 | 久久精品日本亚洲官网 | 久久精品—区二区三区美女 | 日本乱子伦一级视频 |

        于令儀誨人文言文原文及翻譯

          上學(xué)的時(shí)候,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文注重典故、駢儷對(duì)仗、音律工整,包括策、詩(shī)、詞、曲、八股、駢文等多種文體。是不是有很多人在為文言文的理解而發(fā)愁?以下是小編幫大家整理的于令儀誨人文言文原文及翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

        于令儀誨人文言文原文及翻譯

          于令儀誨人

          曹州于令儀者,市井人也(1),長(zhǎng)厚不忤物(2),晚年家頗豐富。一夕,盜入其室(3),諸子擒之,乃鄰舍子也(4)。令儀曰:“汝素寡悔(5),何苦而為盜耶(6)?”曰:“迫于貧耳!”問(wèn)其所欲,曰:“得十千足以衣食(7)。”如其欲與之。既去,復(fù)呼之,盜大恐。謂曰:“汝貧甚,夜負(fù)十千以歸,恐為人所詰。留之,至明使去(8)。"盜大感愧,卒為良民。鄉(xiāng)里稱(chēng)君為善士。君擇子侄之秀者,起學(xué)室,延名儒以掖之(9),子、侄杰仿舉進(jìn)士第,今為曹南令族(10)。

          注釋

          (1)市井人:做生意的人。

          (2)長(zhǎng)(zhǎng)厚:為人忠厚。忤(wǔ):觸犯。

          (3)盜:小偷。

          (4)乃:原來(lái)。

          (5)素:向來(lái)。寡悔:很少有懊悔,意為很少做對(duì)不起自己良心的事。

          (6)邪:同“耶”。

          (7)十千:指一萬(wàn)銅錢(qián)。

          (8)去:離開(kāi)。

          (9)延:聘請(qǐng)。掖:教育。

          (10)令族:有聲望的家族。

          譯文

          于令儀是曹州(今山東菏澤)人,是個(gè)商人;他為人寬厚,不觸犯法律,晚年時(shí)的家道頗為富足。有天晚上,一名小偷侵入他家中行竊,結(jié)果被他的幾個(gè)兒子逮住了,發(fā)現(xiàn)原來(lái)是鄰居的小孩。 于令儀問(wèn)他說(shuō):“你平常很少犯過(guò)錯(cuò),何苦今天做賊呢?”小偷回答說(shuō):“因受貧困所迫的緣故。”于令儀再問(wèn)他想要什麼東西,小偷說(shuō):“能得到十千錢(qián)足夠穿衣吃飯就行了。”于令儀聽(tīng)后就如數(shù)給了他。正在那小偷要出門(mén)離去時(shí),于令儀又叫住他,小偷大為恐懼。于令儀對(duì)他說(shuō):“你如此的貧困,晚上帶著十千錢(qián)回去,恐怕會(huì)被人責(zé)問(wèn)。”于是將小偷留下,天亮后才讓他離去。那小偷深感慚愧,后來(lái)終于成了良民。鄰居鄉(xiāng)里都稱(chēng)令儀是好人。令儀選擇子侄中的優(yōu)秀者,辦了學(xué)校,請(qǐng)有名望的教書(shū)先生來(lái)執(zhí)教。兒子及侄子于杰效,陸續(xù)考中了進(jìn)士,成為曹州南面一帶的望族。

          賞析

          在《于令儀濟(jì)盜成良》這個(gè)故事中,于令儀通過(guò)自己的言行來(lái)教誨周?chē)娜耍⑶矣脤捄竦男娜ジ谢瘎e人,甚至是盜賊。文章揭示的現(xiàn)實(shí)意義是,對(duì)于別人不能因一件事而下判斷性的結(jié)論,要分析事件的原因,要有原諒和向善的心,這樣才能贏得他人的尊敬。

          作者簡(jiǎn)介

          王辟之,字圣涂,臨淄(今山東臨淄)人。宋英宗治平四年(1067)進(jìn)士。宋哲宗元佑年間(1086—1094),他擔(dān)任任河?xùn)|縣(今山西省永濟(jì)縣)知縣,曾“廢撤淫祠之屋,作伯夷叔齊廟”,以“貴德尚賢”聞名。

          主要作品

          《澠水燕談錄》十卷,《郡齋讀書(shū)志》、《直齋書(shū)錄解題》、《宋史·藝文志》、《四庫(kù)全書(shū)總目》均著錄于子部小說(shuō)家類(lèi)。《郡齋讀書(shū)志》題《澠水燕錄》,作王辟撰。 《澠水燕談錄》分“帝德”、“讜論”、“名臣”等十七類(lèi)。自序云:“閑接賢大失談議,有所取者,輒記之,久而得三百六十余事。”《四庫(kù)全書(shū)總目提要》云:“今考此書(shū),皆記紹圣以前雜事”,而記事“不能盡確”。如“誰(shuí)傳佳句到幽都”,本蘇轍作,而誤為張舜民。柳永夤緣中宮獻(xiàn)《醉蓬萊》詞,本為仁宗所斥,誤為仁宗大悅。