<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      木蘭詩文言文重點詞

      時間:2021-03-18 17:15:49 文言文 我要投稿

      木蘭詩文言文重點詞

        木蘭詩中的重點詞語都有哪些呢?以下是小編收集的相關信息,僅供大家閱讀參考!

      木蘭詩文言文重點詞

        木蘭詩文言文

        唧(jī)唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼(zhù)聲,惟聞女嘆息。

        問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖(tiě),可汗(kè hán)大點兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄。愿為(wèi)市鞍(ān)馬,從此替爺征。

        木蘭詩東市買駿馬,西市買鞍韉(jiān),南市買轡(pèi)頭,北市買長鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺(jiān jiān)。旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎(jì)鳴啾啾(jiū jiū)。

        萬里赴戎(róng)機,關山度若飛。朔(shuò)氣傳金柝(tuò),寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。

        歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉,賞賜百千強。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎。愿馳千里足,送兒還故鄉。

        爺娘聞女來,出郭相扶將(jiāng);阿姊(zǐ)聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍(huò huò)向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰時袍,著(zhuó)我舊時裳(cháng)。當窗理云鬢(bìn),對鏡帖(tiē)花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。

        雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?

        字詞句

        A.字音:機杼〔zhù〕 鞍韉〔ān jiān〕 轡〔pèi〕頭 鳴濺濺〔jiān〕 金柝〔tuò〕 阿姊〔zǐ〕 霍霍〔huò〕 可汗〔kè hán〕 貼:軍帖〔tiě〕;貼〔tiē〕黃花;字帖〔tiè〕

        通假字

        ①.對鏡帖花黃:“帖”通“貼”,貼,粘貼。

        古今異義①爺:古義指父親,e.g.:卷卷有爺名;今指爺爺,即父親的父親。

        ②走:古義為跑,雙兔傍地走;今義行走。

        ③但:古義為只,副詞,e.g.:但聞黃河流水鳴濺濺;今常用作轉折連詞。

        ④郭:古義為外城,e.g.:出郭相扶將;今僅用作姓氏。

        ⑤戶:古義為門,木蘭當戶織;今義人家、門第。

        ⑥迷離:古義為瞇著眼,今義模糊而難以分辨清楚。

        ⑦十二:古義為虛數多,今義數詞,十二。

        一詞多義

        市:a.集市,e.g.:東市買駿馬;b.買,e.g.:愿為市鞍馬。(名詞作動詞。我愿意為此去買鞍馬。)

        買:a.買(東西), e.g.:東市買駿馬;b.雇,租,e.g.:欲買舟而下。

        愿:a愿意,e.g.:愿為市鞍馬;b希望,e.g.:愿馳千里足。

        詞語活用

        ①“何”疑問代詞作動詞,是什么。問女何所思。

        ②“策”名詞作動詞,登記。策勛十二轉。

        ③“騎”動詞作名詞,戰馬。但聞燕山胡騎鳴啾啾。

        成語:撲朔迷離

        原指難辨兔的'雄雌,比喻辨認不清是男是女。現指形容事情錯綜復雜,難于辨別。

        特殊句式及重點句子翻譯

        ①省略句:愿為市鞍馬。(愿為‘此’市鞍馬”,“此”指代父從軍這件事。)

        愿意為此去買鞍馬。

        ②倒裝句:問女何所思(“何所思”是“思所何”的倒裝。賓語前置。)

        問一聲閨女想的是什么?

        ③萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸: (木蘭)不遠萬里,奔赴戰場,像飛一樣地跨過一道道的關,越過一座座的山。將軍和壯士身經百戰,歷經數年,有的戰死,有的活下來凱旋。

        ④當窗理云鬢,對鏡帖花黃:當著窗戶對著鏡子整理頭發和貼上裝飾。

      《&.doc》
      将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
      推荐度:
      点击下载文档
      在线咨询
      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        中文字幕在线观看婷婷 | 伊人久久大杳蕉综合牛牛 | 亚洲欧洲日本韩国精品 | 亚洲午夜AV中文免费在线 | 日本妇人成熟免费 | 亚洲福利国产精品合集在线看 |

        木蘭詩文言文重點詞

          木蘭詩中的重點詞語都有哪些呢?以下是小編收集的相關信息,僅供大家閱讀參考!

        木蘭詩文言文重點詞

          木蘭詩文言文

          唧(jī)唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼(zhù)聲,惟聞女嘆息。

          問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖(tiě),可汗(kè hán)大點兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄。愿為(wèi)市鞍(ān)馬,從此替爺征。

          木蘭詩東市買駿馬,西市買鞍韉(jiān),南市買轡(pèi)頭,北市買長鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺(jiān jiān)。旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎(jì)鳴啾啾(jiū jiū)。

          萬里赴戎(róng)機,關山度若飛。朔(shuò)氣傳金柝(tuò),寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。

          歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉,賞賜百千強。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎。愿馳千里足,送兒還故鄉。

          爺娘聞女來,出郭相扶將(jiāng);阿姊(zǐ)聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍(huò huò)向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰時袍,著(zhuó)我舊時裳(cháng)。當窗理云鬢(bìn),對鏡帖(tiē)花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。

          雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?

          字詞句

          A.字音:機杼〔zhù〕 鞍韉〔ān jiān〕 轡〔pèi〕頭 鳴濺濺〔jiān〕 金柝〔tuò〕 阿姊〔zǐ〕 霍霍〔huò〕 可汗〔kè hán〕 貼:軍帖〔tiě〕;貼〔tiē〕黃花;字帖〔tiè〕

          通假字

          ①.對鏡帖花黃:“帖”通“貼”,貼,粘貼。

          古今異義①爺:古義指父親,e.g.:卷卷有爺名;今指爺爺,即父親的父親。

          ②走:古義為跑,雙兔傍地走;今義行走。

          ③但:古義為只,副詞,e.g.:但聞黃河流水鳴濺濺;今常用作轉折連詞。

          ④郭:古義為外城,e.g.:出郭相扶將;今僅用作姓氏。

          ⑤戶:古義為門,木蘭當戶織;今義人家、門第。

          ⑥迷離:古義為瞇著眼,今義模糊而難以分辨清楚。

          ⑦十二:古義為虛數多,今義數詞,十二。

          一詞多義

          市:a.集市,e.g.:東市買駿馬;b.買,e.g.:愿為市鞍馬。(名詞作動詞。我愿意為此去買鞍馬。)

          買:a.買(東西), e.g.:東市買駿馬;b.雇,租,e.g.:欲買舟而下。

          愿:a愿意,e.g.:愿為市鞍馬;b希望,e.g.:愿馳千里足。

          詞語活用

          ①“何”疑問代詞作動詞,是什么。問女何所思。

          ②“策”名詞作動詞,登記。策勛十二轉。

          ③“騎”動詞作名詞,戰馬。但聞燕山胡騎鳴啾啾。

          成語:撲朔迷離

          原指難辨兔的'雄雌,比喻辨認不清是男是女。現指形容事情錯綜復雜,難于辨別。

          特殊句式及重點句子翻譯

          ①省略句:愿為市鞍馬。(愿為‘此’市鞍馬”,“此”指代父從軍這件事。)

          愿意為此去買鞍馬。

          ②倒裝句:問女何所思(“何所思”是“思所何”的倒裝。賓語前置。)

          問一聲閨女想的是什么?

          ③萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸: (木蘭)不遠萬里,奔赴戰場,像飛一樣地跨過一道道的關,越過一座座的山。將軍和壯士身經百戰,歷經數年,有的戰死,有的活下來凱旋。

          ④當窗理云鬢,對鏡帖花黃:當著窗戶對著鏡子整理頭發和貼上裝飾。