<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      if和whether的區別

      回答
      瑞文問答

      2024-06-25

      if和whether在賓語從句中,都表“是否”,可換用,if更口語化,whether正式些。當有or not時,一般用whether,而不用if。

      擴展資料

        if和whether區別

        1、or not放在whether之后時,只能用whether不用if。

        例句:

        I don’t know whether or not he will come.

        我不知道他是不是回來。

        注:如果or not放在whether所引導的從句句尾,則可以用if來替換。

        I don’t know whether/if he will come or not.

        我不知道他是不是回來。

        2、在強調任意選擇時,用whether…or,此時不用if替換whether。

        例句:

        He asked me whether I wanted to go there by train or by bus.

        他問我是想乘火車還是坐公共汽車去那里。

        注:whether和or一起還有“不管”之意,引導讓步狀語從句。

        Whether he drives or takes the train, he will be here on time.

        不管開車來還是乘火車來,他都會準時到。

        3、雖引導賓語從句,但為了強調賓語部分,也可把從句放在句首,此時只用whether不用if。

        例句:

        Whether he will come I am not sure.

        他是不是來我拿不準。

        4、從句作介詞賓語時只用whether不用if。

        例句:

        It depends on whether it will be fine.

        那得看是不是晴天。

        5、作discuss等動詞的賓語時,用whether不用if。

        例句:

        We discussed whether we should close the shop.

        我們討論是不是該關掉商店。

        6、句子中有if引導的條件句,如再有表示“是否”的賓語從句,用whether不用if。

        例句:

        He asked me whether I’d move to New York if I got the job.

        他問我如果我得到那份工作是否會搬家到紐約。

        7、容易產生歧義時用whether不用if來表示“是否”。

        例句:

        Please let me know if you need help.

        如果你需要幫助請告訴我。

        8、如果賓語從句為否定句時,則只用if不用whether。

        例句:

        I don’t know if it won't rain tomorrow..

        我不知道明天是不是會下雨。

      在线咨询
      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日韩一区二区精品视频在线观看 | 中文字幕亚洲乱码熟女一区二区 | 青青热久免费精品视频6 | 日韩乱偷中文字幕 | 亚洲少妇熟女精品专区 | 一本大道久久a久久精品综合1 |

          if和whether區別

          1、or not放在whether之后時,只能用whether不用if。

          例句:

          I don’t know whether or not he will come.

          我不知道他是不是回來。

          注:如果or not放在whether所引導的從句句尾,則可以用if來替換。

          I don’t know whether/if he will come or not.

          我不知道他是不是回來。

          2、在強調任意選擇時,用whether…or,此時不用if替換whether。

          例句:

          He asked me whether I wanted to go there by train or by bus.

          他問我是想乘火車還是坐公共汽車去那里。

          注:whether和or一起還有“不管”之意,引導讓步狀語從句。

          Whether he drives or takes the train, he will be here on time.

          不管開車來還是乘火車來,他都會準時到。

          3、雖引導賓語從句,但為了強調賓語部分,也可把從句放在句首,此時只用whether不用if。

          例句:

          Whether he will come I am not sure.

          他是不是來我拿不準。

          4、從句作介詞賓語時只用whether不用if。

          例句:

          It depends on whether it will be fine.

          那得看是不是晴天。

          5、作discuss等動詞的賓語時,用whether不用if。

          例句:

          We discussed whether we should close the shop.

          我們討論是不是該關掉商店。

          6、句子中有if引導的條件句,如再有表示“是否”的賓語從句,用whether不用if。

          例句:

          He asked me whether I’d move to New York if I got the job.

          他問我如果我得到那份工作是否會搬家到紐約。

          7、容易產生歧義時用whether不用if來表示“是否”。

          例句:

          Please let me know if you need help.

          如果你需要幫助請告訴我。

          8、如果賓語從句為否定句時,則只用if不用whether。

          例句:

          I don’t know if it won't rain tomorrow..

          我不知道明天是不是會下雨。