<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      lively和alive區(qū)別

      回答
      瑞文問(wèn)答

      2024-09-01

      alive與lively的區(qū)別:alive指的是“有生命的,活著的”,一般被放在所修飾的名詞或代詞的后面。而lively指的是“活潑的,有活力的,栩栩如生的”,一般被放在所修飾名詞或代詞的前面。

      擴(kuò)展資料

        知識(shí)拓展

        In the earthquake,many people are buried alive?為什么用alive? alive做表語(yǔ)

        ⑴ lively 有“活潑的、快活的、生動(dòng)的”等意思,可以指人或物,可作定語(yǔ)或標(biāo)語(yǔ);但它沒(méi)有“活著的”意思,而其他三個(gè)都有。

        如:

        Young children are usually lively.

        小孩子們通常是活潑的。

        He told a very lively story.

        他講了一個(gè)生動(dòng)的故事。

        ⑵alive、live、living都有“活的、有生命的”意思,與dead意義相反。但live通常只作前置定語(yǔ),且一般用于動(dòng)物;alive、living不僅可作定語(yǔ)(alive只能置于名詞后;living一般置于名詞前,也可置于名詞后),也可以作表語(yǔ)。

        如:

        This is a live(=living) fish.(=This is a fish alive.)

        這是一條活魚。(指動(dòng)物,且作定語(yǔ)時(shí),三者均可用)

        Who's the greatest man alive(=living man)?

        誰(shuí)是當(dāng)今最偉大的人物?(指人,不能用live)

        The fish is still alive(=living)

        那條魚還活著。(指動(dòng)物作表語(yǔ)時(shí)不能用live)。

        ⑶living主要指在某個(gè)時(shí)候是活著的,而alive指本來(lái)有死的可能,但仍活著的。而且,作主語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)或賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)時(shí),只能用alive;作比喻義(如“活像。。。”、“活生生的”等)解時(shí),要用living。

        如:

        The enemy officer was caught alive.(作主語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ),不用living)

        那位敵方軍官被活捉了。

        We found the snake alive.(作賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ),不用living)

        He is the living image of his father.(比喻義,不用alive)

        他活象他父親。

        ⑷只有l(wèi)iving前加the方可表示“活著的人”,作主語(yǔ)時(shí),視作復(fù)數(shù)。

        如:

        The living are more important to us than the dead.

        活著的人對(duì)我們來(lái)說(shuō)比死去的人更重要。

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        色婷婷久综合久久一本国产AV | 中文字一区二区三区在线 | 午夜国产免费观看 | 亚洲国产精品不卡Av在线 | 一本久久A精品一合区久久久 | 中文字幕在线区中文色 |

          知識(shí)拓展

          In the earthquake,many people are buried alive?為什么用alive? alive做表語(yǔ)

          ⑴ lively 有“活潑的、快活的、生動(dòng)的”等意思,可以指人或物,可作定語(yǔ)或標(biāo)語(yǔ);但它沒(méi)有“活著的”意思,而其他三個(gè)都有。

          如:

          Young children are usually lively.

          小孩子們通常是活潑的。

          He told a very lively story.

          他講了一個(gè)生動(dòng)的故事。

          ⑵alive、live、living都有“活的、有生命的”意思,與dead意義相反。但live通常只作前置定語(yǔ),且一般用于動(dòng)物;alive、living不僅可作定語(yǔ)(alive只能置于名詞后;living一般置于名詞前,也可置于名詞后),也可以作表語(yǔ)。

          如:

          This is a live(=living) fish.(=This is a fish alive.)

          這是一條活魚。(指動(dòng)物,且作定語(yǔ)時(shí),三者均可用)

          Who's the greatest man alive(=living man)?

          誰(shuí)是當(dāng)今最偉大的人物?(指人,不能用live)

          The fish is still alive(=living)

          那條魚還活著。(指動(dòng)物作表語(yǔ)時(shí)不能用live)。

          ⑶living主要指在某個(gè)時(shí)候是活著的,而alive指本來(lái)有死的可能,但仍活著的。而且,作主語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)或賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)時(shí),只能用alive;作比喻義(如“活像。。。”、“活生生的”等)解時(shí),要用living。

          如:

          The enemy officer was caught alive.(作主語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ),不用living)

          那位敵方軍官被活捉了。

          We found the snake alive.(作賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ),不用living)

          He is the living image of his father.(比喻義,不用alive)

          他活象他父親。

          ⑷只有l(wèi)iving前加the方可表示“活著的人”,作主語(yǔ)時(shí),視作復(fù)數(shù)。

          如:

          The living are more important to us than the dead.

          活著的人對(duì)我們來(lái)說(shuō)比死去的人更重要。