<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      祭十二郎文翻譯及注釋

      回答
      瑞文問答

      2024-05-14

      年、月、日,季父愈聞汝喪之七日,乃能銜哀致誠,使建中遠具時羞之奠,告汝十二郎之靈。譯文為某年、某月、某日,叔父韓愈在聽說你去世后的第七天,才得以含著哀痛向你表達誠意,并派建中在遠方備辦了應時的鮮美食品作為祭品,告慰你十二郎的靈位。

      擴展資料

        注釋:

        ①季父:父輩中排行最末的叔父。

        ②銜哀:心中含著悲哀。

        ③致誠:表達赤誠的心意。

        ④建中:人名,當為韓愈家中仆人。

        ⑤時羞:應時的鮮美佳肴。羞,同“饈”。

        ⑥十二郎:韓愈之侄,在族中排行第十二。

        ⑦孤:幼年喪父稱“孤”。

        ⑧怙(hù):《詩·小雅·蓼莪》:“無父何怙,無母何恃。”后世因用 “怙”代父,“恃”代母。

        ⑨河陽:今河南孟縣西,是韓氏祖宗墳墓所在地。

        ⑩兩世一身:子輩和孫輩均只剩一個男丁。

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲国产精品视频一区二区 | 新国产九九视频精品 | 日韩中文字幕97色伦 | 日本性爱本地网站 | 午夜福利精品a在线观看 | 在线a人片免费观看 |