<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《獨不見》的原文及賞析

      時間:2025-08-25 13:23:55 好文 我要投稿

      《獨不見》的原文及賞析

      《獨不見》的原文及賞析1

        獨不見

        作者:唐·李白

        白馬誰家子,黃龍邊塞兒。

        天山三丈雪,豈是遠行時。

        春蕙忽秋草,莎雞鳴西池。

        風摧寒棕響,月入霜閨悲。

        憶與君別年,種桃齊蛾眉。

        桃今百馀尺,花落成枯枝。

        終然獨不見,流淚空自知。

        【題解】

        獨不見,為樂府古題。《樂府古題要解》:《獨不見》,言思而不得見也。

        【注釋】

        1、黃龍:古代府名,一名龍城。治所在今吉林農安縣。古為邊遠之地。

        2、天山:唐時稱伊州(今哈密)至西州(今吐魯番及鄯善)以北一帶山脈為天山。

        3、莎雞:蟲名。又名絡緯,俗名紡織娘。莎讀shā。

        4、風催句:意謂天冷了,婦女們趕著拋梭織布,準備過冬衣裳。寒,一語雙關,梭寒,心寒。梭,織機上牽引緯線的工具。

        【譯文】

        那騎白馬的是誰家小子?原來是黃龍邊塞的男兒。

        天山雪深三丈,真不是遠行的時候啊!

        從天春蕙草初綠到秋天野草蒼茫,西池上莎雞鳴叫。

        秋天的寒風摧拉棕樹嘩嘩作響,月亮的冷光直入霜房,讓人悲傷。

        與君離別經年,你當初種的齊眉桃樹。

        如今桃樹枝也已有百余尺,花落以后成為枯枝。

        然而還是不見你人影,獨自流淚,可有人知?

        【賞析】

        這首詩寫白馬子(邊塞兒)遠戍邊塞,閨中人憶之而流淚。以此稱頌堅貞的愛情,中含反戰情緒。

        全詩可分為四段。前四句寫邊塞已入隆冬,積雪很厚,本無法戍邊,而邊塞兒仍然艱苦戍邊。黃龍、天山,泛指邊塞之地,并非實指。春惠四句寫閨中人從春思念到秋,從中承受了春花秋月,蟲鳴草衰,孤獨難耐的思念之苦痛。“憶與君別年”四句寫閨中人花開花落,年復一年的思念,以桃樹的從幼小到長高、花落、枝枯為見證。這八句中均含歲月流逝,青春易老的悲痛。末二句點明題意。一“空”字飽含絕望之感。

        【作者介紹】

        李白(701年2月28日-762),字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,最偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生于西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名為昌明縣,今四川綿陽江油市青蓮鄉),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅平涼市靜寧縣南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千余篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢游天姥吟留別》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝于安徽當涂,享年61歲。更多古詩欣賞文章敬請關注“習古堂國學網”的李白的詩全集欄目。

        李白的詩歌創作帶有強烈的主觀色彩,主要表現為側重抒寫豪邁氣概和激昂情懷,很少對客觀事物和具體時間做細致的描述。灑脫不羈的氣質、傲視獨立的人格、易于觸動而又易爆發的強烈情感,形成了李白詩抒情方式的鮮明特點。他往往噴發式的.,一旦感情興發,就毫無節制的奔涌而出,宛若天際的狂飆和噴溢的火山。他的想象奇特,常有異乎尋常的銜接,隨情思流動而變化萬端。

      《獨不見》的原文及賞析2

        原文:

        獨不見

        唐代:李白

        白馬誰家子,黃龍邊塞兒。

        天山三丈雪,豈是遠行時。

        春蕙忽秋草,莎雞鳴西池。

        風摧寒棕響,月入霜閨悲。

        憶與君別年,種桃齊蛾眉。

        桃今百馀尺,花落成枯枝。

        終然獨不見,流淚空自知。

        譯文:

        白馬誰家子,黃龍邊塞兒。

        騎在白馬上翩翩而馳的,那是誰家的少年,是在龍城邊塞戍城立功的征戍之人。

        天山三丈雪,豈是遠行時。

        天山如今天寒地凍,積雪厚有三丈,這個時候怎么適合遠行呢?

        春蕙忽秋草,莎雞鳴西池。

        春日的蕙蘭忽而變得枯萎,變成了秋草,閨中的.美人也已經到遲暮之年了。在這凄清落寞的深秋,曲池邊傳來陣陣吱吱呀呀梭子的聲響。

        風摧寒棕響,月入霜閨悲。

        那是風吹動寒梭發出的聲響,月亮伴著清霜,更顯出秋天深居閨中的女子的無限傷悲。

        憶與君別年,種桃齊蛾眉。

        還記得與丈夫離別的那年,門前種的桃樹與她齊眉。

        桃今百馀尺,花落成枯枝。

        如今桃樹已經高百余尺了,花開花落幾十年過去,很多枝條已經枯萎了。

        終然獨不見,流淚空自知。

        始終不見丈夫歸來,只有凄傷的眼淚獨自空流。

        注釋:

        白馬誰家子,黃龍邊塞(sài)兒。

        黃龍:古代城池名。又名龍城。在今遼寧朝陽一帶。此處泛指邊塞地區。

        天山三丈雪,豈是遠行時。

        春蕙(huì)忽秋草,莎雞鳴西池。

        蕙:蕙蘭,蘭花的一種,春日開花。莎雞:蟲名。又名絡緯。俗稱紡織娘、絡絲娘。

        風摧寒棕(zōng)響,月入霜閨(guī)悲。

        寒棕:謂織布梭,狀家境的貧寒,或冷天猶織,故稱。霜閨:即秋閨。此處指秋天深居閨中的女子。

        憶與君別年,種桃齊蛾眉。

        桃今百馀尺,花落成枯枝。

        終然獨不見,流淚空自知。

        賞析:

        《獨不見》,樂府《雜曲歌辭》舊題。這首詩描寫的是閨中女子對丈夫的思念之情。

      《獨不見》的原文及賞析3

        獨不見⑴沈佺期

        盧家少婦郁金堂⑵,海燕雙棲玳瑁梁⑶。

        九月寒砧催木葉⑷,十年征戍憶遼陽⑸。

        白狼河北音書斷⑹,丹鳳城南秋夜長⑺。

        誰為含愁獨不見⑻,更教明月照流黃⑼?[1]

        作品注釋

        ⑴獨不見:樂府《雜曲歌辭》舊題。《樂府解題》:“獨不見,傷思而不見也。”

        ⑵盧家少婦:泛指少婦。郁金堂:以郁金香料涂抹的堂屋。堂,一作“香”。梁朝蕭衍《河中之水歌》:“河中之水向東流,洛陽女兒名莫愁。……十五嫁為盧家婦,十六生兒字阿侯。盧家蘭室桂為梁,中有郁金蘇合香。”

        ⑶海燕:又名越燕,燕的一種。因產于南方濱海地區(古百越之地),故名。玳瑁(舊讀 dài mèi):海生龜類,甲呈黃褐色相間花紋,古人用為裝飾品。

        ⑷寒砧(zhēn):指搗衣聲。砧,搗衣用的墊石。古代婦女縫制衣服前,先要將衣料搗過。為趕制寒衣婦女每于秋夜搗衣,故古詩常以搗衣聲寄思婦念遠之情。木葉:樹葉。

        ⑸遼陽:遼河以北,泛指遼東地區。

        ⑹白狼河:今遼寧省境內之大凌河。音:一作“軍”。

        ⑺丹鳳城:此指長安。長安大明宮正南門為丹鳳門(見《兩京城坊考》卷一)。唐時長安宮廷在城北,住宅在城南。

        ⑻誰為:即“為誰”。為,一作“謂”。

        ⑼教(jiāo):使。流黃:黃紫色相間的絲織品,此指帷帳,一說指衣裳。更教:一作“使妾”。照:一作“對”。[2-3]

        譯文

        盧家年輕的主婦,居住在以郁金香浸灑和泥涂壁的華美的屋宇之內,海燕飛來,成對成雙地棲息于華麗的屋梁之上。九月里,寒風過后,在急切的搗衣聲中,樹葉紛紛下落,丈夫遠征遼陽已逾十載,令人思念。白狼河北的遼陽地區音信全部被阻斷,幽居在長安城南的少婦感到秋日里的夜晚特別漫長。她哀嘆:我到底是為哪一位思而不得見的人滿含哀愁啊?為何還讓那明亮的月光照在幃帳之上?[4]

        創作背景

        此詩題一作“古意呈喬補闕知之”,又作“古意呈補闕喬知之”,疑為副題。喬補闕為喬知之,萬歲通天(武則天年號,696—697)年間任右補闕,此詩當作于此時。[4]

        鑒賞一

        這首七律,是借用了樂府古題“獨不見”。郭茂倩《樂府詩集》解題云:“獨不見,傷思而不得見也。”此詩的主人公是一位長安少婦,她所“思而不得見”的是征戍遼陽十年不歸的丈夫。詩人以委婉纏綿的筆調,描述女主人公在寒砧處處、落葉蕭蕭的秋夜,身居華屋之中,心馳萬里之外,輾轉反側,久不能寐的孤獨愁苦情狀。此詩對后來唐代律詩,尤其是邊塞詩影響很大,歷來評價甚高。姚鼐說它“高振唐音,遠包古韻,此是神到之作,當取冠一朝矣。”

        “盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁梁。”盧家少婦,名莫愁,梁武帝蕭衍詩中的人物,后來用作少婦的代稱。郁金是一種香料,和泥涂壁能使室內芳香;玳瑁是一種海龜,龜甲極美觀,可作裝飾品。開頭兩句以重彩濃筆夸張地描繪女主人公閨房之美:四壁以郁金香和泥涂飾,頂梁也用玳瑁殼裝點起來,無比芬芳,無比華麗。連海燕也飛到梁上來安棲了。“雙棲”兩字,暗用比興。看到梁上海燕那相依相偎的柔情密意,這位“莫愁”女也許有所感觸吧。此時,又聽到窗外西風吹落葉的聲音和頻頻傳來的搗衣的砧杵之聲。秋深了,天涼了,家家戶戶忙著準備御冬的寒衣,有征夫游子在外的人家,就更要格外加緊了。這進一步勾起少婦心中之愁。“寒砧催木葉”,造句十分奇警。分明是蕭蕭落葉催人搗衣而砧聲不止,詩人卻故意主賓倒置,以渲染砧聲所引起的心理反響。事實上,正是寒砧聲落葉聲匯集起來在催動著閨中少婦的相思,促使她更覺內心的空虛寂寞,更覺不見所思的愁苦。夫婿遠戍遼陽,一去就是十年,她的苦苦相憶,也已整整十年了。

        頸聯出句的“白狼河北”正應上聯的遼陽。主人公想:十年了,夫婿音訊斷絕,他現在處境怎樣?命運是吉是兇?幾時才能歸來?還有無歸來之日?一切一切,都在茫茫未卜之中,叫人連懷念都沒有一個準著落。因此,這位長安城南的思婦,在這秋夜空閨之中,心境就不單是孤獨、寂寥,也不只是思念、盼望,而且在擔心,在憂慮,在惴惴不安,愈思愈愁,愈想愈怕,以至于不敢想象了。上聯的“憶”字,在這里有了更深一層的表現。

        寒砧聲聲,秋葉蕭蕭,叫盧家少婦無法入眠。更有那一輪惱人的明月,竟也來湊趣,透過窗紗把流黃幃帳照得明晃晃的`炫人眼目,給人愁上添愁。前六句是詩人充滿同情的描述,到這結尾兩句則轉為女主人公愁苦已極的獨白,她不勝其愁而遷怒于明月了。詩句構思新巧,比之前人寫望月懷遠的意境大大開拓一步,從而增強了抒情色彩。

        這首詩,人物心情與環境氣氛密切結合。“海燕雙棲玳瑁梁”烘托“盧家少婦郁金堂”的孤獨寂寞,寒砧木葉、城南秋夜,烘托“十年征戍憶遼陽”、“白狼河北音書斷”的思念憂愁,尾聯“含愁獨不見”的情語借助“明月照流黃”的景物渲染,便顯得余韻無窮。論手法,則有反面的映照(“海燕雙棲”),有正面的襯托(“木葉”、“秋夜長”),多方面多角度地抒寫了女主人公“思而不得見”的愁腸。詩雖取材于閨閣生活,語言也未脫盡齊梁以來的浮艷習氣,卻顯得境界廣遠,氣勢飛動,讀起來給人一種“順流直下”(《詩藪?內編》卷五)之感。

      《獨不見》的原文及賞析4

        獨不見

        朝代:唐代

        作者:戴叔倫

        原文:

        前宮路非遠,舊苑春將遍。玉戶看早梅,雕梁數飛燕。

        身輕逐舞袖,香暖傳歌扇。自和秋風詞,長侍昭陽殿。

        誰信后庭人,年年獨不見。

        譯文

        騎在白馬上翩翩而馳的,那是誰家的少年,是在龍城邊塞戍城立功的征戍之人。天山如今天寒地凍,積雪厚有三丈,這個時候怎么適合遠行呢?春日的蕙蘭忽而變得枯萎,變成了秋草,閨中的美人也已經到遲暮之年了。在這凄清落寞的深秋,曲池邊傳來陣陣吱吱呀呀梭子的`聲響。那是風吹動寒梭發出的聲響,月亮伴著清霜,更顯出秋天深居閨中的女子的無限傷悲。還記得與丈夫離別的那年,門前種的桃樹與她齊眉。如今桃樹已經高百余尺了,花開花落幾十年過去,很多枝條已經枯萎了。始終不見丈夫歸來,只有凄傷的眼淚獨自空流。

        注釋

        ①黃龍:古代城池名。又名龍城。在今遼寧朝陽一帶。此處泛指邊塞地區。

        ②蕙:蕙蘭,蘭花的一種,春日開花。

        ③莎雞:蟲名。又名絡緯。俗稱紡織娘、絡絲娘。

        ④寒棕:謂織布梭,狀家境的貧寒,或冷天猶織,故稱。

        ⑤霜閨:即秋閨。此處指秋天深居閨中的女子。

        簡析

        《獨不見》,樂府《雜曲歌辭》舊題。這首詩描寫的是閨中女子對丈夫的思念之情。

      【《獨不見》的原文及賞析】相關文章:

      《獨不見》的原文賞析08-24

      不見原文賞析12-17

      《獨不見》鑒賞07-09

      獨不見譯文09-09

      感遇·幽人歸獨臥原文及賞析02-27

      晝居池上亭獨吟原文及賞析02-27

      相見歡·無言獨上西樓原文賞析08-24

      獨原文注釋03-01

      《獨不見》鑒賞(實用5篇)08-24

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        中文字幕Av日韩精品一区二区 | 色综合网站国产首页 | 亚洲欧洲∨国产一区二区三区 | 制服丝袜欧美在线播放 | 中文字幕第78页一区 | 欧美A级片在线观免费观看 色妞亚洲欧美在线 |