<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      雍裕之《江邊柳》詩賞析

      時間:2025-08-02 09:25:36 好文 我要投稿
      • 相關推薦

      雍裕之《江邊柳》詩賞析

        江邊柳

        唐 · 雍裕之

        裊裊古堤邊,青青一樹煙。

        若為絲不斷,留取系郎船。

        注釋

        裊裊:形容垂柳隨風擺動時的樣子。

        若為:倘若。

        譯文

        古堤旁江柳裊裊,青青的細柳枝如青煙般鋪開;若想要這些枝葉不被折斷,應該把郎君出遠門的船兒系好留下。

        賞析

        古人常借詠柳以賦別,此詩也不脫離情舊旨,但構思新穎,想象奇特而又切合情景。

        詩的一、二句,寥寥幾筆,繪出了一幅美麗的古堤春柳圖。古堤兩旁,垂柳成行,晴光照耀,通體蒼翠,蓊蓊郁郁,裊裊婷婷,遠遠望去,恰似一縷縷煙霞在飄舞。“裊裊”“青青”,連用兩個疊字,一寫江邊柳的輕柔婀娜之態,一寫其蔥蘢蒼翠之色,冼煉而鮮明。前人多以“翠柳如煙”“楊柳含煙”“含煙惹霧”等來形容柳之輕盈和春之秾麗,這里徑以“一樹煙”稱之,想象奇特,造語新穎。只此三字,便勾出了柳條婆娑裊娜之狀,烘托出春光的綺麗明媚,并為下面寫離情作了反襯。

        三、四兩句直接寫離情。詠柳惜別,詩人們一般都從折枝相贈上著想,如“傷見路旁楊柳春,一重折盡一重新。今年還折去年處,不送去年離別人”(施肩吾《折楊柳》):“曾栽楊柳江南岸,一別江南兩度春。遙憶青青江岸上,不知攀折是何人”(白居易《憶江柳》)等等。

        雍裕之卻不屑作經人道過語,而從折枝上翻出新意。“若為絲不斷,留取系郎船”,詩人筆下的女主人公不僅沒有折柳贈別,倒希望柳絲綿綿不斷,以便把情人的船兒系住,永不分離。這一方面是想得奇,道人之所未道,把惜別這種抽象的感情表現得十分具體、深刻而不一般化;同時,這種想象又是很自然的,切合江邊柳這一特定情景。試想,大江中,船只來往如梭;堤岸上,煙柳絲絲弄碧;柳蔭下畫船待發,枝枝柔條正拂在那行舟上。景以情合,情因景生,此時此刻,萌發出“系郎船”的天真幻想,是何等合情合理,自然可信。這里沒有一個“別”字“愁”字,但癡情到要用柳條兒系住郎船,則離愁之重,別恨之深,自是不言而喻的了。這里也沒有一個“江”字、“柳”字,而江邊柳“遠映征帆近拂堤”(溫庭筠《楊柳枝》)的獨特形象,亦是鮮明如畫。至此,“古堤邊”三字才有了著落,全詩也渾然一體了。

        中唐戴叔倫寫過一首《堤上柳》:“垂柳萬條絲,春來織別離。行人攀折處,是妾斷腸時。”由“絲”而聯想到“織”,頗為新穎,但后兩句卻未能由此加以生發,而落入了窠臼;它沒有寫出堤上柳與別處柳的不同之處,如果把題目換成路邊柳、樓頭柳也一樣適用。其原因蓋在于作者的描寫,脫離了彼時彼地的特定情境。兩相比較,我們就更感覺到雍裕之的這首《江邊柳》,確是匠心獨運、高出一籌了。

      【雍裕之《江邊柳》詩賞析】相關文章:

      春之柳作文11-30

      柳原文翻譯賞析12-18

      《柳》原文翻譯及賞析12-20

      題柳原文及賞析02-26

      《題柳》原文賞析02-27

      章臺柳·寄柳氏原文賞析12-18

      淡黃柳詠柳原文及賞析02-27

      詠秋柳原文及賞析02-27

      解連環·柳原文及賞析02-27

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲欧美丝袜中文综合 | 亚洲欧美日韩中文字幕二区 | 婷婷丁香五月激情亚洲 | 亚洲午夜成aⅴ人片 | 午夜福利观看视频1色小妹 天天躁久久躁中文字字幕 亚洲一级高清在线观看 | 亚洲国产lv一区二区在线观看 |