<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      雙調折桂令翻譯及賞析

      時間:2021-02-16 11:19:32 我要投稿

      雙調折桂令翻譯及賞析

      雙調折桂令翻譯及賞析1

        江頭即事

        問城南春事何如?細草如煙,小雨如酥。不駕巾車,不拖竹杖,不上籃輿。著二日將息蹇驢,索三杯分付奚奴。竹里行廚,花下堤壺,共友聯詩,臨水觀魚。

        自述

        淡生涯卻不多爭,賣藥修琴,負笈擔簦。雪嶺樵柯,煙村牧笛,月渡漁罾。究生死干忙煞老僧,學飛升空老了先生。我腹膨脝,我貌猙獰,我發鬅鬙。除了銜懷,百拙無能。

        西湖早春

        小紅樓隔水人家,草未鳴蛙,柳已藏鴉。試卷朱簾,尋山問寺,何處無花。金絡腦堤邊駿馬,錦纏頭船上嬌娃。風東繁華,不醉流霞,前世生涯。

        登靈鷲山

        便休提鐘鼎山林,遮莫榮,總是消沉、落落魄魄,酒逢知己,琴遇知音。時俯仰人間古今,且消磨閑處光陰。無事當心,今日從容,此地登臨。

      雙調折桂令翻譯及賞析2

        【雙調】折桂令原文

        作者:張養浩

        過金山寺

        長江浩浩西來,水面云山,山上樓臺。山水相連,樓臺相對,天與安排。詩句成風煙動色,酒杯傾面天地忘懷。醉眼睜,遙望蓬萊,一半兒云遮,一半兒煙霾。

        中秋

        一輪飛鏡誰磨?照徹乾坤,印透山河。玉露泠泠,洗秋空銀漢無波,比常夜清光更多,盡無礙桂影婆娑。老子高歌,為問嫦娥,良夜懨懨,不醉如何。

        【雙調】折桂令譯文及注釋

        注釋

        ①天與安排:上天給(我們)安排好的。與,給,替。

        ②蓬萊:《漢書·郊祀志》:“自威宣、燕昭使人入海求蓬萊、方丈、瀛洲,此三神山者,其傳在渤海中。”后因以泛指想象中的仙境。這里當指金山寺的蓬萊宮。

        ③“一輪”句:“一輪明月象新磨過的銅鏡那么明亮。飛鏡,喻月,亮。辛棄疾《太常引》:“一輪秋影轉金波,飛鏡又重磨。”

        ④玉露泠(ling)泠:潔白的`露珠顯得格外清涼。玉露,形容露珠之澄澈透明。秦觀《鵲橋仙》:“金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。”泠泠,清涼的樣子。

        ⑤銀漢:即銀河。蘇軾《陽關曲》:“暮云收盡溢清寒,銀漢無聲轉玉盤。”

        ⑥“比常夜”句:言中秋之月比平常更明亮。這是化用辛棄疾《太常引》:“斫去月婆娑,人道是清光更多“的語意。

        ⑦桂:指傳說中月中的桂樹。婆娑:形容桂樹的影子舞動和桂桂樹的枝葉扶疏。

        ⑧嫦娥:傳說中月宮里的仙女。《淮南子·覽冥訓》:后羿從西王母那里得到不死之藥,嫦娥偷吃以后,奔至月宮。

        ⑨懨(yan)懨:精神不振貌。

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲欧美一区二区骚虎 | 亚洲Av特级在线观看 | 久久久精品国产一区二区三区 | 日韩精品欧美国产精品亚 | 宅男666在线永久免费观看 | 中文手机字幕大香视频蕉 |