<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      題都城南莊原文及賞析

      時間:2023-07-30 11:37:04 古籍 我要投稿

      (熱門)題都城南莊原文及賞析

        原文:

        去年今日此門中,人面桃花相映紅。

        人面不知何處去,桃花依舊笑春風。

        譯文

        去年春天,就在這扇門里,姑娘臉龐,相映鮮艷桃花。

        今日再來此地,姑娘不知去向何處,只有桃花依舊,含笑怒放春風之中。

        注釋

        ⑴都:國都,指唐朝京城長安。

        ⑵人面:指姑娘的臉。第三句中“人面”指代姑娘。

        ⑶不知:一作“秖(zhǐ)今”。去:一作“在”。

        ⑷笑:形容桃花盛開的樣子。

        賞析

        全詩四句,這四句詩包含著一前一后兩個場景相同、相互映照的場面。

        第一個場面:尋春遇艷——“去年今日此門中,人面桃花相映紅。”詩人抓住了“尋春遇艷”整個過程中最美麗動人的一幕。“人面桃花相映紅”,不僅為艷若桃花的“人面”設置了美好的背景,襯出了少女光彩照人的面影,而且含蓄地表現出詩人目注神馳、情搖意奪的情狀,和雙方脈脈含情、未通言語的情景。

        第二個場面:重尋不遇。還是春光爛漫、百花吐艷的季節,還是花木扶疏、桃樹掩映的門戶,然而,使這一切都增光添彩的“人面”卻不知何處去,只剩下門前一樹桃花仍舊在春風中凝情含笑。桃花在春風中含笑的聯想,本從“人面桃花相映紅”得來。去年今日,佇立桃樹下的那位不期而遇的少女,想必是凝睇含笑,脈脈含情的;而今,人面杳然,依舊含笑的桃花只能引動對往事的美好回憶和好景不常的感慨了。“依舊”二字,正含有無限悵惘。

        整首詩其實就是用“人面”、“桃花”作為貫串線索,通過“去年”和“今日”同時同地同景而“人不同”的映照對比,把詩人因這兩次不同的遇合而產生的感慨,回環往復、曲折盡致地表達了出來。對比映照,在這首詩中起著極重要的作用。因為是在回憶中寫已經失去的美好事物,所以回憶便特別珍貴、美好,充滿感情,這才有“人面桃花相映紅”的傳神描繪;正因為有那樣美好的記憶,才特別感到失去美好事物的悵惘,因而有“人面不知何處去,桃花依舊笑春風”的感慨。

        盡管這首詩有某種情節性,有富于傳奇色彩的“本事”,甚至帶有戲劇性,但它并不是一首小敘事詩,而是一首抒情詩。“本事”可能有助于它的廣泛流傳,但它本身所具的典型意義卻在于抒寫了某種人生體驗,而不在于敘述了一個人們感興趣的故事。它詮釋了一種普遍性的人生體驗:在偶然、不經意的情況下遇到某種美好事物,而當自己去有意追求時,卻再也不可復得。這也許正是這首詩保持經久不衰的藝術生命力的原因之一。

        “尋春遇艷”和“重尋不遇”是可以寫成敘事詩的。作者沒有這樣寫,正說明唐人更習慣于以抒情詩人的眼光、感情來感受生活中的情事。

      【題都城南莊原文及賞析】相關文章:

      題都城南莊原文及賞析08-20

      題都城南莊原文及賞析10-25

      《題都城南莊》原文翻譯及賞析01-26

      題都城南莊原文翻譯及賞析04-02

      崔護《題都城南莊》原文及賞析07-26

      《題都城南莊》原文翻譯及賞析4篇12-26

      題都城南莊原文翻譯及賞析4篇04-03

      題都城南莊原文翻譯及賞析5篇04-11

      題都城南莊原文翻譯及賞析(5篇)04-11

      題都城南莊原文翻譯及賞析(4篇)06-07

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        中文字幕人成乱码熟女免费 | 亚洲中文字幕乱码一区二区三区 | 亚洲国产中文字幕在线视频综合 | 亚洲精品一本中文字幕 | 婷婷中文字幕精品一区二区 | 亚洲成a∧人片在线播放日本 |