<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      渡黃河原文及賞析

      時間:2023-03-06 18:52:54 古籍 我要投稿

      渡黃河原文及賞析

        原文:

        倒瀉銀河事有無,掀天濁浪只須臾。

        人間更有風濤險,翻說黃河是畏途。

        譯文

        常聽說銀河倒瀉,這事真假難辨,如今見到的黃河,一下子濁浪掀天。

        人世間的風波,不知比這險惡多少,可人們反說,險途只在這黃河中間。

        注釋

        倒瀉銀河:銀河里的水傾倒下來。

        須臾:一下子。

        翻說:反而說。

        賞析:

        這首詩前兩句將黃河的濁浪排天,以天上盼銀河倒瀉陪襯,極力描寫它的險惡。說人們一旦來到那一瀉千里、氣勢磅礴的黃河岸邊時,就不免被它那“倒瀉銀河”的神秘傳說嚇住。對這種瞻前顧后、畏首畏尾的人,詩人是非常蔑視的。自然,橫渡黃河是有一定危險的,但也只不過是承受“須臾”的“掀天濁浪”而已。在永恒的時間和空同里,人的生命也正如激流險峰中的一葉小舟:當生活的巨浪鋪天蓋地砸下來時,沒人能夠事先預見,也沒人能知道這災難會延續到何時。宋琬曾是位少有方名的詩人,早年便高中進士,為官時也頗多惠政,深得人民愛戴。卻不想被人誣陷,以至于“立逮下獄”,“并系妻子”,在拘囚的三年中,又險遭不測之禍。這就難怪他會借“渡黃河”之題,發出“人間更有風濤險”的沉重嘆息了。

        后兩句寫黃河洶涌奔騰,古人不知其發源地,認為是天上的銀河倒翻下來的,故有“黃河之水天上來”之說。它有掀天的浪濤,但是要渡過去也用不了多長時間,驚濤駭浪的風險很短暫,一般都能渡過。真正的風險卻是在人間。一般人在險惡的人間,習慣了爾虞我詐、勾心斗角、豺狼橫行、暗無天日、傷天害理、良心滅絕的生活,還不曾覺察到它的險惡,反而說黃河的險風惡浪才是最可怕的,不敢渡過。

        宋琬認為詩人處窮困之境,心懷“幽憂”之情,自易“悲歌慷慨”。(《董閬石詩序》)黃河本是自然界之險途,但無論其“倒瀉銀河”也好,“掀天濁浪”也罷,在詩人眼中,與人生道路之充滿爾虞我詐,相互傾軋相比,都微不足道。詩人以反襯的手法極寫其對社會人生的認識,十分深刻,含感時傷世之情,發窮愁孤憤之音,詩格老成,筆力勁健,可見其詩風之一個側面。

      【渡黃河原文及賞析】相關文章:

      渡黃河原文及賞析07-22

      渡黃河原文翻譯及賞析05-29

      渡黃河原文翻譯及賞析06-20

      《渡黃河》原文翻譯及賞析06-20

      渡黃河原文翻譯及賞析07-16

      渡黃河原文翻譯及賞析5篇06-20

      渡黃河原文翻譯及賞析(5篇)06-20

      《渡黃河》原文翻譯及賞析(5篇)06-20

      《渡黃河》原文翻譯及賞析5篇06-20

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲色黄在线观看 | 亚洲制服中文字幕 | 久久精品欧美日韩久久 | 亚洲日本电影五月天 | 中文字幕乱码免费视频 | 亚洲欧美日韩中文字幕不卡 |