<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      紫騮馬原文翻譯及賞析

      時(shí)間:2022-04-13 13:57:58 古籍 我要投稿

      紫騮馬原文翻譯及賞析2篇

      紫騮馬原文翻譯及賞析1

        紫騮馬·紫騮行且嘶 唐朝 李白

        紫騮行且嘶,雙翻碧玉蹄。

        臨流不肯渡,似惜錦障泥。

        白雪關(guān)山遠(yuǎn),黃云海戍迷。

        揮鞭萬(wàn)里去,安得念春閨。

        《紫騮馬》譯文

        棗紅色的駿馬一邊奔馳一邊鳴叫著,它那碧玉般的蹄子上下翻飛。來(lái)到河邊它不肯渡水,好像在憐惜身上披著的錦緞?wù)夏唷Ec吐蕃接壤的白雪戍是那么的遙遠(yuǎn),黃云海戍迷離不見(jiàn)。揮動(dòng)馬鞭奔赴萬(wàn)里之外,怎能貪戀家室的溫馨呢。

        《紫騮馬》注釋

        紫騮:暗紅色的馬。

        雙翻碧玉蹄:此句來(lái)自沈佺期的詩(shī)“四蹄碧玉片”。

        障泥:披在馬鞍旁以擋濺起的塵泥的馬具。

        念:又作“戀”。

        《紫騮馬》簡(jiǎn)析

        《紫騮馬》,樂(lè)府《橫吹曲辭》舊題。這首詩(shī)表達(dá)的是詩(shī)人即將遠(yuǎn)赴邊塞時(shí)的矛盾心情。他十分渴望立功邊塞,但踏上遙遠(yuǎn)的征途時(shí)總不免對(duì)家鄉(xiāng)有些戀戀之情。

      紫騮馬原文翻譯及賞析2

        原文

        紫騮行且嘶,雙翻碧玉蹄。

        臨流不肯渡,似惜錦障泥。

        白雪關(guān)山遠(yuǎn),黃云海戍迷。

        揮鞭萬(wàn)里去,安得念春閨。

        譯文

        棗紅色的駿馬一邊奔馳一邊鳴叫著,它那碧玉般的蹄子上下翻飛。來(lái)到河邊它不肯渡水,好像在憐惜身上披著的錦緞?wù)夏唷Ec吐蕃接壤的白雪戍是那么的遙遠(yuǎn),黃云海戍迷離不見(jiàn)。揮動(dòng)馬鞭奔赴萬(wàn)里之外,怎能貪戀家室的`溫馨呢。

        注釋

        ①紫騮:暗紅色的馬。

        ②雙翻碧玉蹄:此句來(lái)自詩(shī)“四蹄碧玉片”。

        ③障泥:披在馬鞍旁以擋濺起的塵泥的馬具。

        ④念:又作“戀”。

        賞析

        《紫騮馬》,樂(lè)府《橫吹曲辭》舊題。這首詩(shī)表達(dá)的是詩(shī)人即將遠(yuǎn)赴邊塞時(shí)的矛盾心情。他十分渴望立功邊塞,但踏上遙遠(yuǎn)的征途時(shí)總不免對(duì)家鄉(xiāng)有些戀戀之情。

      【紫騮馬原文翻譯及賞析2篇】相關(guān)文章:

      君馬黃原文翻譯及賞析2篇04-10

      日射原文翻譯及賞析04-12

      大田原文翻譯及賞析04-12

      蟋蟀原文翻譯及賞析04-11

      狡童原文翻譯及賞析04-10

      田家原文翻譯及賞析04-09

      絕句原文翻譯及賞析04-07

      出車原文翻譯及賞析04-05

      江南原文翻譯及賞析04-05

      天門原文翻譯及賞析04-04

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日本特黄特黄刺激大片 | 中国AV综合在线 | 日本国产欧美在线观看 | 亚洲乱码中文手机在线 | 日韩国产亚洲一区二区 | 中文字幕日韩理论在线 |