<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      詔追赴都二月至灞亭上_柳宗元的詩(shī)原文賞析及翻譯

      時(shí)間:2021-08-19 19:57:02 古籍 我要投稿

      詔追赴都二月至灞亭上_柳宗元的詩(shī)原文賞析及翻譯

        詔追赴都二月至灞亭上

        唐代·柳宗元

        十一年前南渡客,四千里外北歸人。

        詔書許逐陽(yáng)和至,驛路開花處處新。

        譯文

        于永貞元年九月詩(shī)人被貶永州,如今北歸走了四千里,從永州回到了長(zhǎng)安。

        朝廷下詔許可在暖和的春天返回京城,在回途的官道上兩旁處處開放了新花。

        注釋

        灞(ba壩)亭:灞水邊上的驛亭。灞水在長(zhǎng)安城東二十里,驛亭是古代供行旅途中休息的地方。

        十一年前:指公元八前。五年詩(shī)人被貶離開長(zhǎng)安的時(shí)間。南渡:指被貶到永州。

        四千里外:永州北距長(zhǎng)安約四千里。四千里:《舊唐書·地理志》:“江南西道永州,在京師南三千二百七十心里。”這里說(shuō)“四千”,是舉其成數(shù)。

        許:許可。

        逐:跟隨。

        陽(yáng)和:暖和的春天。

        驛路:官道,古時(shí)供傳車、驛馬通行,沿途設(shè)有驛站。

        鑒賞

        頭兩句是說(shuō),11年前被貶于4000里外的永州,此時(shí)終于回來(lái)了,語(yǔ)含喜悅,也有感慨。后兩句借用景物來(lái)描寫回京路上的歡快心情。春光,鮮花,是實(shí)景,但也是作者心理狀態(tài)的反映。這樣借景抒情比直接敘述更加生動(dòng),真切。末句“處處新”三字用得精當(dāng),值得好好體味。

        “十一年前南渡客,四千里外北歸人”。這里看來(lái)是對(duì)事實(shí)的描述,其實(shí)精煉地概括了詩(shī)人復(fù)雜和激動(dòng)的情感。其中包含著他對(duì)當(dāng)年遭受貶斥的憤懣,對(duì)長(zhǎng)期放逐生活的回憶,以及重回長(zhǎng)安時(shí)的激動(dòng)心情。交集的百感凝聚在詩(shī)句的樸素描繪之中,增強(qiáng)了抒情力量。

        “詔書”使他伴隨著溫暖的'春天一同回到長(zhǎng)安來(lái),路上的景物明媚喜人!霸t書許逐陽(yáng)和至,驛路開花處處新”,朝廷詔返京城,又是紅這陽(yáng)春季節(jié),驛路上花開簇簇,既清新又溫暖,此時(shí)面對(duì)此景,再有一步就可邁入長(zhǎng)安東城門的詩(shī)人不能不深感激動(dòng)、喜悅,激動(dòng)、喜悅而不明說(shuō),僅用“處處新”三字來(lái)見意,便勝過(guò)了萬(wàn)語(yǔ)千言。因此“驛路開花處處新”,這是詩(shī)人自己精神狀態(tài)的寫照,反映出詩(shī)人的愉快心情和愿望。這是寫花,更是寫人,是將人的情意寄托于花,又由花來(lái)表人之情意,含蓄蘊(yùn)藉而不失自然流轉(zhuǎn),堪稱得體。

        然而儒法兩條路線的斗爭(zhēng)是不可調(diào)和的,事實(shí)上,頑固保守勢(shì)力并沒有放松對(duì)他的打擊,他回到長(zhǎng)安后所得到的卻是再一次貶逐。所以,詩(shī)篇在抒發(fā)他的戰(zhàn)斗理想的同時(shí),也表現(xiàn)出他對(duì)大地主頑固派的反動(dòng)本質(zhì)缺乏認(rèn)識(shí),對(duì)頑固派頭子唐憲宗始終存有幻想,反映出詩(shī)人自己的階級(jí)局限性。

        創(chuàng)作背景

        柳宗元在公元八一五年初被唐憲宗從永州召回。進(jìn)入長(zhǎng)安前,他在灞亭上寫了這首詩(shī),表達(dá)了他渴望能重新得到重用、實(shí)現(xiàn)革新理想的政治熱情。

      【詔追赴都二月至灞亭上_柳宗元的詩(shī)原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

      灞岸_李商隱的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

      雨晴至江渡_柳宗元的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

      飲酒_柳宗元的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

      灞上秋居原文、翻譯、賞析01-08

      柳宗元《詔追赴都回寄零陵親故》詩(shī)詞翻譯及鑒賞09-01

      楊白花_柳宗元的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

      江雪_柳宗元的詩(shī)原文賞析及翻譯08-26

      旦攜謝山人至愚池_柳宗元的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

      南澗中題_柳宗元的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

      雨后曉行獨(dú)至愚溪北池_柳宗元的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        在线观看亚洲人成影视 | 亚洲欧美日韩国产综合一区二区 | 只有国产99有精品视频 | 日本高清视频区一区二区三 | 亚洲人成aⅴ在线播放橙子 中文AV高清不卡在线 | 亚洲国产人成精品 |