<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      河瀆神翻譯及賞析

      時(shí)間:2021-02-06 13:16:35 古籍 我要投稿

      河瀆神翻譯及賞析

        古詩(shī)原文

        古樹(shù)噪寒鴉,滿庭楓葉蘆花。晝燈當(dāng)午隔輕紗,畫(huà)閣珠簾影斜。

        門(mén)外往來(lái)祈賽客,翩翩帆落天涯。回首隔江煙火,渡頭三兩人家。

        譯文翻譯

        古樹(shù)上鴉聲噪鳴一片,秋風(fēng)吹落的蘆花楓葉,撒滿寺廟的庭院。青紗帳的后面,供神的燈中午還亮著,斜斜的燈影投給畫(huà)閣珠簾。

        寺門(mén)外來(lái)來(lái)往往的人聲嘈雜,求神還愿的香客步履沓沓。遠(yuǎn)去的白帆似在江風(fēng)中起舞,漸漸地消逝在茫茫的天涯。回頭遠(yuǎn)望,隔江的'炊煙裊裊,寂寥的渡口有三兩戶人家。

        注釋解釋

        河瀆神:唐教坊曲名,雙調(diào)四十九字,上片四句四平韻,下片四句四仄韻。

        寒鴉:秋冬時(shí)節(jié)的烏鴉。

        “晝燈”一句:晝燈:祠廟中的長(zhǎng)明燈。輕紗:指燈罩。畫(huà)閣:畫(huà)閣:彩繪的樓閣,指祠廟。斜:斜著的燈影。 [2]

        祈賽:即祈報(bào),祭祀名。春祈豐年,秋報(bào)神功。又遇水旱則祈,既如愿而報(bào)。祈賽客,祈報(bào)的百姓。翩翩:往來(lái)的樣子。

        煙火:百姓做飯時(shí)的炊煙裊裊。渡頭:渡津。三兩人家。

        創(chuàng)作背景

        這首詞創(chuàng)作具體時(shí)間不詳。作者乘船經(jīng)過(guò)河神廟內(nèi)外,恰巧遇到祠廟祈賽,行客過(guò)往匆匆,暮靄沉沉,隔岸遙觀,只能隱約見(jiàn)到星星點(diǎn)點(diǎn)的人家煙火散落江上。詞人內(nèi)心倍感孤獨(dú)和凄涼,于是寫(xiě)下這首詞,表達(dá)詞人深濃的客途秋恨。

        詩(shī)文賞析

        這首詞詞賦本題,寫(xiě)神祠一日祈賽所見(jiàn)所感。上片從外而內(nèi),寫(xiě)神祠之靜穆楓葉如霞,蘆花似雪,此為尋常秋景;古樹(shù)參天,寒鴉霜色。此為不尋常之秋色。點(diǎn)染外景,渲染出莊嚴(yán)的色彩。“晝燈”二句,摹寫(xiě)內(nèi)景。日已當(dāng)午,輕紗拂籠,光線幽暗,晝燈冪冪,珠簾垂墜。當(dāng)午猶如此,朝暮之昏暗幽冪當(dāng)可知。由“當(dāng)午”到“影斜”,神祠一日已過(guò)矣。

        下片由近而遠(yuǎn),寫(xiě)眾人之歸。祈賽已畢,渡水而來(lái)的香客,也由“門(mén)外往來(lái)”到“翩翩帆落”。與上闋神祠的古穆神秘相比,“門(mén)外”二句,顯出塵世擾擾的況味來(lái)。一日喧囂,帆去如蝶,輕忽無(wú)痕,終歸天涯。于神祠而言,熙熙攘攘,終究只是門(mén)外過(guò)客,來(lái)者終去,留者難留,一切部將回歸到古樹(shù)楓葉的寂寂中。所祈所盼的由衷之誠(chéng)和殷切之志,讓帆遠(yuǎn)人去的香客神思縈繞,不禁頻頻回首,但望中所見(jiàn)并非神祠,而是隔江煙火、三兩人家。村戶寥落,渡口人家,神且難佑;千里之遙,往來(lái)祈賽,神有什么靈驗(yàn)。天涯客的回首,極見(jiàn)回味后的沉靜之思。由起句之古樹(shù)寒鴉,到結(jié)語(yǔ)的三兩人家,畫(huà)境蒼樸,余韻裊裊。

        這首詞詠祈賽,卻略寫(xiě)祈賽過(guò)程,更沒(méi)有正面描寫(xiě)畫(huà)旗喧鼓,全擬祈賽者口吻。上片寫(xiě)祈賽客一路接近神祠時(shí)所見(jiàn),下片寫(xiě)祈賽客離開(kāi)神祠時(shí)回首所望景象。上片未見(jiàn)人蹤,全寫(xiě)神祠,而筆筆隨人之視線而動(dòng);下片筆筆隨人,而言外心中,依然隱隱有神祠在焉。在多詠閨思別愁的唐五代詞中,此詞別具面目,另呈一格。

      【河瀆神翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      河瀆神原文翻譯注釋及賞析05-14

      河瀆神·河上望叢祠_溫庭筠的詞原文賞析及翻譯08-26

      江神子·原文賞析及翻譯04-26

      河湟原文翻譯及賞析(3篇)05-20

      西河·金陵懷古原文翻譯及賞析05-07

      河湟舊卒原文賞析及翻譯04-26

      江神子·原文賞析及翻譯(9篇)04-26

      江神子·原文賞析及翻譯9篇04-26

      河湟原文翻譯及賞析(集合3篇)05-20

      江神子·原文賞析及翻譯集合9篇04-26

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        嫩草研究所久久久精品 | 中文字幕高清看片欧美灰色 | 亚洲a∨激情综合五月 | 中文字幕制服丝袜第57页 | 婷婷久久综合九色综合98 | 日本在线亚州精品视频在线 |