<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《日落望江贈荀丞詩》譯文注釋及賞析

      時間:2025-12-12 14:31:11 小英 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      《日落望江贈荀丞詩》譯文注釋及賞析

        《日落望江贈荀丞》是南朝宋詩人鮑照所作的一首五言詩,詩以激昂風韻,描繪了日落望江所見之亂流注壑、霧繞高林,孤鳥遠翔等薄暮景象,表露了對舊友“方當?shù)靡獠荒钆f交”的怨懟。全詩辭藻細致繁復,色彩鮮明艷麗,筆法健峭,句式多變,下面分享《日落望江贈荀丞詩》譯文注釋及賞析,歡迎借鑒!

      《日落望江贈荀丞詩》譯文注釋及賞析

        《日落望江贈荀丞詩》

        南北朝:鮑照

        旅人乏愉樂,薄暮增思深。

        日落嶺云歸,延頸望江陰。

        亂流灇大壑,長霧匝高林。

        林際無窮極,云邊不可尋。

        惟見獨飛鳥,千里一揚音。

        推其感物情,則知游子心。

        君居帝京內(nèi),高會日揮金。

        豈念慕群客,咨嗟戀景沉。

        《日落望江贈荀丞詩》譯文

        飄泊他鄉(xiāng)的游子本就很少覺得愉快的,今又值黃昏,感物傷懷更添愁思。

        日落西山,云彩也急急地回歸山嶺,游子不由得伸長頭頸眺望江南故鄉(xiāng)。

        紛亂的水流向巨大的長江匯合聚攏,彌漫的濃霧籠罩著兩岸高大的林木。

        遼闊的森林無邊無際,向天邊延伸最后無跡可尋。

        只見空中一只孤鳥飛過,鳥鳴聲傳向遠方。

        此情此景,不禁讓人想象到游子此刻的心情。

        你居住在京城,每日為了盛大宴會大把花錢。

        怎么能想到客居他鄉(xiāng)的我,面對夕陽正在長吁短嘆呢。

        《日落望江贈荀丞詩》注釋

        荀丞:指荀昶之子荀萬秋,字元寶,有才學,大明三年,任尚書左丞,故稱荀丞。鮑照在江北流浪之時,他正在江南的帝京(即建康)過著奢華的生活。

        薄暮:傍晚。

        延:伸長。

        延頸:伸長頭頸,常形容急切盼望的樣子。

        江陰:江南。

        亂流:紛亂的水流。

        灇(cóng):水匯合,小水流人大水。

        大壑:指長江。

        長霧:濃霧。匝:繞。

        窮極:邊。

        推:推測。

        感物情:對于周圍景物及自身處境的感受。

        高會:盛大宴會。

        揮金:大把花錢。

        咨嗟(zī jiē):嘆息。

        景沉:太陽西下。景:指太陽。

        《日落望江贈荀丞詩》創(chuàng)作背景

        這首詩當為鮑照于宋孝武帝大明三年(公元459年)作客江北時所作(一說這首詩作于宋文帝元嘉二十八年,公元451年)。孝武帝大明二年(公元458年),鮑照由秣陵令轉(zhuǎn)永嘉(今浙江省溫州市)令。次年,因獲罪而被解職。此后一段時間內(nèi),鮑照流浪于長江北岸,作此詩以贈其友尚書左丞荀萬秋,希望荀萬秋能同情他身在異鄉(xiāng),又值辭任去職的困境,予以垂顧提攜。

        《日落望江贈荀丞詩》賞析

        這首詩的前四句是說,詩人在江北孤身流浪,了無樂趣。日落薄暮時分,愁思倍增。引領南望,思念起生活在京城中的友人。“亂流”以下八句,寫詩人遙望江南時的所見所感。最后四句是詩人的一番想象:我在孤寂中所思念的友人,眼下正在城中與眾人揮金作樂,早巳把我忘了。詩以激昂風韻,描繪了日落望江所見之亂流注壑、霧繞高林,孤鳥遠翔等薄暮景象,表露了對舊友“方當?shù)靡獠荒钆f交”的怨懟。全詩辭藻細致繁復,色彩鮮明艷麗,筆法健峭,句式多變。

        一至四句,“旅人乏愉樂,薄暮增思深”,以平穩(wěn)的交待總起全詩。

        去親為客,飄泊他鄉(xiāng)的游子本少愉悅,今又值黃昏,感物傷懷,則更增其愁。這種情感,在鮑照以前詩人的詩文中已屢有所見,王粲《登樓賦》說:“獸狂顧以求群兮,鳥相鳴而舉翼。原野闃其無人兮,征夫行而未息。心凄愴以感發(fā)兮,意忉怛而慘惻。”曹植《贈白馬王彪》說:“原野何蕭條,白日忽西匿。歸鳥赴喬林,翩翩厲羽翼。孤獸走索群,銜草不遑食。感物傷我懷,撫心長嘆息。”皆屬此類。此詩這里暗用其意,重在點明由眼前日暮而引起的思鄉(xiāng)和懷人的憂愁,行文極其自然。

        以下二句則正面寫望鄉(xiāng),照應題目,“日落嶺云歸”,承接上文的“薄暮”,進一步補充說明憂思增深。白日西匿,在詩人眼中,不但有生命的鳥獸在歸巢索群,甚至連無生命的云彩都在急急地回歸山嶺,感情又進了一層,更深切地引起了他飄泊孤獨、無所歸依的苦痛憂思。思鄉(xiāng)懷人之情,至此乃躍然紙上。“延頸望江陰”,切題之“望”。“江陰”,既交待了荀丞所在之地為江南,又暗示了自己輾轉(zhuǎn)飄泊于江北。延頸而望,表現(xiàn)了對家鄉(xiāng)和舊友的急切思念,是上文感情發(fā)展的必然結(jié)果。

        五至十二句,正面寫望江所見和感受。

        “亂流灇大壑,長霧匝高林。林際無窮極,云邊不可尋”,是望江所見的晚景:無數(shù)條水流正雜亂地向巨大的長江匯合聚攏,隨著暮色的漸深,夜霧彌漫開來,環(huán)繞著兩岸無邊無際的高大林木,向天邊綿延伸展,與落日余霞相接,渾然一體。數(shù)句寫長江日暮景色,氣象雄渾,同時又透出幾分黯淡的色彩,和詩人當時的憂愁凄涼心境頗相融合,情在景中,耐人咀嚼。此后詩人繼續(xù)寫望江所見,由無生命的林木、云霧轉(zhuǎn)到有生命的禽鳥,“惟見獨飛鳥,千里一揚音”,日落云歸,暮色蒼茫,鳥獸皆已回歸巢穴,可此時卻仍有孤鳥獨飛,愴然長鳴。這就自然地引起了詩人的連翩浮想。曹植《雜詩》之一說:“孤雁飛南游,過庭長哀吟。翹首慕遠人,愿欲托遺音。”此詩二句暗用其意,孤鳥哀鳴,猶云游子的悲鳴,都是在“求其友聲”(《詩·小雅·伐木》語)。這就自然過渡到下二句。“推其感物情,則知游子心。”詩人由孤鳥獨飛,進而推想到和它命運類似的自己,從而表現(xiàn)出了對故鄉(xiāng)的懷念和對舊友的無限思慕。

        十三至十六句,切題之“贈荀丞”。“君居帝京內(nèi)”,轉(zhuǎn)入贈友正題,交待荀丞及其所居地點乃京都建康。“高會日揮金”,寫荀丞的優(yōu)越處境:日日置酒高會,揮金如土。元嘉末,荀萬秋在京任尚書左丞,是當時執(zhí)政的徐湛之一派中的重要人物,《宋書·徐湛之傳》載湛之豪奢,“伎樂之妙,冠絕一時”,“以肴膳、器服、車馬相尚”,荀赤松的生活,恐怕亦復如此。

        結(jié)尾二句則承此而說,謂荀丞只顧自己享受,卻不知道失群離居的故友,面對著江心即將沉沒的一輪夕陽,正在長吁短嘆呢。這二句感嘆荀丞不能援手于自己,有希望得到朋友幫助之意。而態(tài)度則不卑不亢,顯示了詩人人格的自尊。

        此詩由日暮而引起的戀土懷鄉(xiāng)發(fā)端,進而轉(zhuǎn)到望江,又由望江的所見引至的懷鄉(xiāng)慕友,過渡自然,層次清楚。結(jié)句“景沉”,又照應開頭的“薄暮”,首尾呼應,形成整體和諧的美。暗用前人詩句而不露痕跡,含義深刻而不隱晦難讀。采用比物象征手法,以獨飛鳥擬孤獨飄泊的游子,表現(xiàn)也很有形象感。此外,此詩遣詞造句精煉警策,如“日落嶺云歸”,“亂流灇大壑,長霧匝高林”都是典型的例子,體現(xiàn)了作者深厚的藝術功力。

        《日落望江贈荀丞詩》作者介紹

        鮑照(約415年~466年)南朝宋文學家,與顏延之、謝靈運合稱“元嘉三大家”。字明遠,漢族,祖籍東海(治所在今山東郯城西南,轄區(qū)包括今江蘇漣水,久居建康(今南京)。家世貧賤,臨海王劉子頊鎮(zhèn)荊州時,任前軍參軍。劉子頊作亂,照為亂兵所殺。他長于樂府詩,其七言詩對唐代詩歌的發(fā)展起了很重要的作用。有《鮑參軍集》。

        寫作特色

        一、意象鋪陳:勾勒蕭瑟蒼茫的羈旅之境

        詩歌開篇即以 “薄暮” 定調(diào),疊加 “日落”“嶺云”“亂流”“長霧”“高林” 等意象,構(gòu)建出一幅蒼茫蕭瑟的秋日羈旅圖。“日落嶺云歸” 以落日西沉、嶺云歸岫的自然之景,暗合游子無依的漂泊之態(tài) —— 云可歸嶺,而人卻天涯客旅,對比中更添孤獨。“亂流灇大壑,長霧匝高林” 兩句,筆力遒勁:亂流奔涌匯入深谷,長霧縈繞籠罩高林,“亂”“灇”“匝” 三字精準描摹出自然景象的雄渾與壓抑,既寫旅途所見之險,更襯游子內(nèi)心的紛亂與迷茫。

        “林際無窮極,云邊不可尋” 進一步拓展空間維度,林木無邊無際,云邊縹緲難覓,既寫出旅途的漫長遼遠,也暗喻游子前路茫茫、歸鄉(xiāng)無期的悵然。而 “惟見獨飛鳥,千里一揚音” 則以孤鳥為點睛之筆:天地間唯有一只飛鳥,千里之上偶發(fā)一聲鳴叫,那孤高的身影與寂寥的鳴聲,正是游子自身的寫照 —— 孤獨無伴,唯有將滿腔心事寄于天地間的一聲慨嘆,意象簡潔卻意蘊深沉,將羈旅的孤寂推向極致。

        二、情感脈絡:從觸景生情到懷人傷己

        詩歌情感層層遞進,由景入情,由己及人,脈絡清晰。開篇 “旅人乏愉樂,薄暮增思深” 直抒胸臆,點出旅人內(nèi)心本無歡愉,薄暮時分的蕭瑟之景更催生了深沉的思緒,為全詩奠定悲秋傷旅的情感基調(diào)。“延頸望江陰” 一句,將 “思深” 具象化 —— 伸長脖頸遙望江南故土,一個簡單的動作,道盡對家鄉(xiāng)的深切眷戀。

        由眼前之景觸發(fā)情感后,詩人并未停留在思鄉(xiāng)層面,而是通過 “推其感物情,則知游子心” 的過渡,將個人情感升華為普世的游子情懷,讓讀者共鳴于羈旅之人共通的孤獨與牽掛。繼而筆鋒一轉(zhuǎn),“君居帝京內(nèi),高會日揮金” 引入對比:遠方的友人(或權(quán)貴)身居帝都,日日宴飲狂歡、揮金如土,與自己漂泊在外、孤寂無依的處境形成鮮明反差。結(jié)尾 “豈念慕群客,咨嗟戀景沉” 以反問收束,既是對友人忘卻漂泊之人的悵怨,也是對自身懷才不遇、無人賞識的憤懣,將情感從思鄉(xiāng)之愁延伸至懷人傷己的深沉慨嘆,余味悠長。

        三、藝術手法:對比鮮明,情景交融

        情景交融,景為情生:全詩無一字孤立寫景,亦無一字空洞抒情。落日、亂流、長霧、孤鳥等蕭瑟之景,皆為游子內(nèi)心的孤獨、迷茫、悵惘的外化;而 “延頸望”“咨嗟” 等動作與慨嘆,又賦予自然之景以情感溫度,景與情相互滲透,達到 “一切景語皆情語” 的境界。

        對比強烈,張力十足:詩中存在多重對比:一是自然景象的對比 ——“嶺云歸” 與 “游子留”,云有歸處而人無歸途,凸顯漂泊之苦;二是境遇的對比 —— 游子 “乏愉樂” 與友人 “高會日揮金”,一苦一樂、一寒一暖,既揭露了社會的不公,也強化了游子的孤獨與憤懣;三是空間的對比 ——“林際無窮極” 的遼遠與 “獨飛鳥” 的渺小,襯出游子在天地間的孤寂無依,增強了詩歌的感染力。

        語言凝練,意境雄渾:詩歌語言簡潔遒勁,無華麗辭藻,卻以精準的動詞(如 “灇”“匝”“揚”)和名詞構(gòu)建出雄渾蒼茫的意境。“千里一揚音” 以極簡的筆墨,寫出孤鳥的寂寥與天地的遼闊,余韻無窮;“推其感物情,則知游子心” 以議論過渡,使情感表達更具深度,從個人情感到群體共鳴,提升了詩歌的思想內(nèi)涵。

      【《日落望江贈荀丞詩》譯文注釋及賞析】相關文章:

      《贈汪倫》注釋譯文及賞析08-06

      李白《贈汪倫》送別詩全文譯文注釋05-13

      李白《贈汪倫》古詩譯文注釋及賞析08-11

      唐代元稹《重贈》原文、譯文注釋及賞析04-23

      李白送別詩《贈汪倫》譯文注釋06-30

      木蘭詩注釋及譯文09-12

      木蘭詩譯文及注釋06-24

      李商隱《贈荷花》譯文及注釋07-31

      杜甫《贈李白》譯文及注釋08-30

      《贈汪倫》注釋譯文09-18

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        在线的中文字幕Av | 亚洲人成网线在线va播放同性 | 在线不卡免费高清播放AV网站 | 亚洲欧美日韩综合蜜桃 | 亚洲乱码国产乱码精品精在线网站 | 日本免费高清aⅴ乱码专区 色综合天天综合网在线观看 |