<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《九月十日即事》翻譯賞析

      時間:2020-12-30 09:32:45 古籍 我要投稿

      《九月十日即事》翻譯賞析

        《九月十日即事》作者為唐朝文學家李白。以下是小編收集整理的《九月十日即事》翻譯賞析,希望能夠幫助到大家。

        《九月十日即事》原文:

        昨日登高罷,今朝更舉觴。

        菊花何太苦,遭此兩重陽。

        《九月十日即事》簡介:

        《九月十日即事》是唐代偉大詩人李白創(chuàng)作的一首小詩。此詩完全洗盡了李白的豪邁之氣。詩中說菊花兩次遭到采擷,是在暗喻自己的從政經(jīng)歷,以此表達內(nèi)心的苦悶。

        《九月十日即事》注釋:

        ①觴(shāng):盛著酒的酒杯

        ②兩重陽:唐俗,京城的人們常在重陽后的一天再次宴會賞菊,故九月十日有“小重陽”之稱

        《九月十日即事》翻譯:

        昨天剛登上龍山宴飲,今天又在這里舉起了酒杯。菊花為何這樣受苦,遭到兩個重陽的采折之罪。

        《九月十日即事》賞析:

        此詩與《九日龍山飲》,同作于當涂。這首詩是李白歷盡人世滄桑之后的作品。

        在唐宋時代,九月十日被稱為“小重陽”,詩人從這一角度入手,說菊花在大小重陽兩天內(nèi)連續(xù)遇到人們的登高、宴飲,兩次遭到采擷,所以有“太苦”的抱怨之言。作者以醉澆愁,朦朧中,仿佛看到菊花也在嘲笑他這個朝廷“逐臣”,他痛苦地發(fā)問:菊花為什么要遭到“兩重陽”的重創(chuàng)?對于賞菊的人們來說,重陽節(jié)的`歡樂情緒言猶未盡,所以九月十日還要繼續(xù)宴飲;但菊花作為一種生命的個體,卻要忍受兩遭采擷之苦。詩人以其極為敏感、幽微的靈秀之心,站在菊花的立場上,發(fā)現(xiàn)了這一詩意的空間。實際上,詩人是借菊花之苦來寄托自己內(nèi)心的極度苦悶。

      【《九月十日即事》翻譯賞析】相關(guān)文章:

      九月十日即事原文翻譯及賞析02-23

      九月十日即事原文翻譯及賞析(3篇)04-01

      九月十日即事原文翻譯及賞析3篇02-23

      九月十日即事原文翻譯及賞析(通用3篇)04-01

      九月十日即事_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

      端午即事原文、翻譯、賞析03-19

      王安石《鐘山即事》翻譯賞析09-01

      喬吉《天凈沙·即事》翻譯賞析09-30

      《滿江紅·山居即事》翻譯賞析01-22

      即事_王安石的詩原文賞析及翻譯08-03

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        五月婷之久久综合丝袜美腿 | 日本久久免费高清国产 | 亚洲人成网址在线播放a | 亚洲成熟少妇Aⅴ | 伊人久久大香线蕉综合08粉嫩 | 亚洲欧洲视频一区直播在线 |