- 相關推薦
雁門胡人歌翻譯及賞析
《雁門胡人歌》是唐代詩人崔顥創作的一首七言律詩。這首詩獨具匠心,別開生面,生動形象描寫了和平給少數民族人民帶來的安樂生活,反映了少數民族的生活風俗,有聲有色地寫出了邊地少數民族好勇尚武,粗獷豪邁的精神面貌,以下分享雁門胡人歌翻譯及賞析,歡迎閱讀!
《雁門胡人歌》
高山代郡東接燕,雁門胡人家近邊。
解放胡鷹逐塞鳥,能將代馬獵秋田。
山頭野火寒多燒,雨里孤峰濕作煙。
聞道遼西無斗戰,時時醉向酒家眠。
【前言】
《雁門胡人歌》是唐代詩人崔顥的作品。此詩描述的是邊塞少數民族在和平時期的生活,蘊含著凝重的反戰主題。全詩意象鮮明,飽含激情,富于濃郁的邊塞特征和生活氣息。
【注釋】
、叛汩T:雁門郡。漢朝時期代州為雁門郡。胡人:古代對北方與西域少數民族的泛稱。
⑵代郡:雁門郡。燕:古代燕國,在今河北東北部和遼寧西部,地處東方,故稱“東接燕”。
⑶解放:解開束縛的繩子,放飛之。
⑷將:駕御。代馬:指古代漠北產的駿馬。獵秋田:狩獵于秋天的田野。
⑸雨:一本作“霧”。
、蔬|西:州郡名。大致在今河北東北、遼寧西部一帶。遼:一本作“關”。斗戰:戰斗、戰爭。
【翻譯】
雁門郡東接古代燕國,郡內高山峻嶺遍布,有些胡人的家就住在邊境附近。你看,一個胡人解開獵鷹腳上的繩索,讓它飛出去追捕鳥雀,自己則騎著當地產的駿馬馳騁在遼闊的秋原上,四處游獵。時值深秋,胡人多放火燒山,一處處山頭上的野火在寒冷的天氣里靜靜地燃燒著;有時秋雨綿綿,雨點打在山上,濺起濕濕的煙霧,籠罩著山頭?吹缴筋^的煙火,胡人誤作是狼煙而緊張起來,但接著聽說遼西并沒有戰事,馬上又安定下來,時時買酒取樂,經常喝得酩酊大醉而臥在酒店。
【鑒賞】
這首邊塞詩反映的是邊塞胡人的生活。通過這首詩,可以看出作者的民族觀,他并沒有因為戰爭而把胡人與漢人對立起來,他相信少數民族絕大多數也是愛好和平的,他們也是戰爭的受害者,同樣渴望過一種安寧的生活。
首聯“高山代郡東接燕,雁門胡人家近邊”,交代了雁門郡的地理環境和當地胡人的分布。頷聯生動地描寫了雁門胡人日常的狩獵生活:“解放胡鷹逐塞鳥,能將代馬獵秋田!边@兩句中“胡鷹”“塞鳥”“代馬”三個意象,都是在動物前冠以一個又邊塞特征的修飾詞,突出其地域特點,很有邊地特色。從胡人的放鷹捕鳥、騎馬游獵的生活描寫中,讀者能真切地感受到一種富有民族特色的生活氣息,令人耳目一新,仿佛看到了一幅“天蒼蒼,野茫!钡那铽C畫面。
頸聯生動地刻畫了邊地的自然景象:“山頭野火寒多燒,雨里孤峰濕作煙!边@兩句描繪了“野火燒山”和“雨濕孤峰”兩幅畫面,意象或濃或淡,或遼闊生動或靜謐蒼茫,而且富于季節和地域特征。兩句中“寒”與“火”、“濕”與“煙”相反相成,互相烘托,趣在其中。另外,山頭野火和煙霧頗似戰爭中的烽火,這對于飽受戰爭之苦的人們來說,很容易聯想到戰爭,行文上自然地引起下文。尾聯“聞道遼西無斗戰,時時醉向酒家眠”兩句寫飽受戰爭蹂躪的人們渴望和平,并在和平的環境中盡情享受生活的情景。
這首詩獨具匠心,別開生面,生動形象地描摹了胡人的生活狀態,有聲有色地寫出了邊地少數民族好勇尚武,粗獷豪邁的精神面貌。秋日出獵、山頭野燒的代北景色及胡人在和平時期從容醉酒的風習,極其新穎別致。詩中先寫胡人的日常生活,然后寫了一個小插曲,即誤將野火雨霧當作烽煙而最終釋然。在詩人筆下,胡人與漢人一樣,同樣厭惡戰爭并同樣富有人情味,因此賦予了此詩以凝重的反戰主題。
【寫作背景】
崔顥生活的年代正值盛唐,這時期漢、胡之間發生過若干次的戰爭,但總的說來民族和好的關系是主要的,戰爭只是插曲,加上作者自有反戰思想,這首詩即是在這樣的背景下創作的。
【作者簡介】
崔顥(704?—754),唐代詩人。汴州(今河南開封市)人。開元十一年(723)登進士第。開元(唐玄宗年號,713—741)后期,曾在代州都督杜希望(杜佑父)門下任職。天寶(唐玄宗年號,742—756)初年,入朝為太仆寺丞,官終尚書司勛員外郎。其前期詩作多寫閨情,流于浮艷輕;后來的邊塞生活使他的詩風大振,忽變常體,風骨凜然,尤其是邊塞詩慷慨豪邁,雄渾奔放,名著當時!度圃姟反嫫湓娝氖住
【雁門胡人歌翻譯及賞析】相關文章:
崔顥唐詩《雁門胡人歌》11-05
雁門太守行原文、翻譯及賞析08-23
《雁門太守行》原文、翻譯及賞析01-30
雁門太守行翻譯賞析及主旨07-16
《雁門太守行》原文及翻譯賞析03-19
雁門太守行原文翻譯及賞析12-17
雁門太守行原文翻譯及賞析【優】12-06
李賀《雁門太守行》原文翻譯及賞析10-21
李賀《雁門太守行》原文翻譯及賞析06-08
夜歸鹿門歌原文翻譯及賞析10-29