<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《夏日南亭懷辛大》原文注釋及譯文

      時間:2022-07-26 17:16:35 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      《夏日南亭懷辛大》原文注釋及譯文

        夏日南亭懷辛大

      《夏日南亭懷辛大》原文注釋及譯文

        孟浩然

        山光忽西落,池月漸東上。

        散發乘夕涼,開軒臥閑敞。

        荷風送香氣,竹露滴清響。

        欲取鳴琴彈,恨無知音賞。

        感此懷故人,終宵勞夢想。

        注釋:

        ①山光:傍山的日影。

        ②池月:池邊的月色。

        ③東上:從東面升起

        ④開軒:開窗。

        ⑤臥閑敞:躺在幽靜寬敞的地方。

        ⑥恨:遺憾。

        ⑦感此:有感于此。

        ⑧中宵:整夜。

        ⑨勞:苦于。

        ⑩夢想:想念。

        譯文:

        傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮從東面慢慢升起。披散著頭發在夜晚乘涼,打開窗戶躺臥在幽靜寬敞的地方。一陣陣的晚風送來荷花的香氣,露水從竹葉上滴下發出清脆的響聲。正想拿琴來彈奏,可惜沒有知音來欣賞。感慨良宵,懷念起老朋友來,整夜在夢中也苦苦地想念。

        韻譯:

        夕陽忽然間落下了西山,東邊池角明月漸漸東上。

        披散頭發今夕恰好乘涼,開窗閑臥多么清靜舒暢。

        清風徐徐送來荷花幽香,竹葉輕輕滴下露珠清響。

        心想取來鳴琴輕彈一曲,只恨眼前沒有知音欣賞。

        感此良宵不免懷念故友,只能在夜半里夢想一場。

        賞析:

        本詩抒發了詩人對老友的懷念。詩人捕捉住生活中的感受,描繪了夏夜乘涼的悠閑自得,只是不覺中生出了沒有知音的感慨,以至夢中都會苦苦想念。詩人描寫感受細膩,語言流暢自然,寄情于景,韻味十足。

      【《夏日南亭懷辛大》原文注釋及譯文】相關文章:

      夏日南亭懷辛大原文、翻譯注釋及賞析03-14

      夏日南亭懷辛大原文及賞析09-30

      孟浩然《夏日南亭懷辛大》賞析05-30

      夏日南亭懷辛大(唐 孟浩然)全文注釋翻譯及原著賞析06-27

      孟浩然《夏日南亭懷辛大》閱讀答案附賞析06-20

      孟浩然《夏日南亭懷辛大》的全詩翻譯賞析01-24

      《醉翁亭記》原文及譯文注釋08-26

      《醉翁亭記》譯文及原文注釋05-21

      清明原文注釋及譯文09-24

      煉鋼原文注釋及譯文09-24

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        一区二区国产高清视频在线 | 亚洲制服类中文字幕 | 一区二区三区精品国产日韩免费 | 色婷婷青青草原综合缴情 | 中文字幕日本免费视片 | 亚洲一级精品视频在线观看 |