<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      鑿鐘原文翻譯

      時間:2022-04-08 17:33:23 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      鑿鐘原文翻譯

        【原文】

        鑿鐘

        《艾子雜說》

        齊有二老臣,皆累朝宿儒大老,社稷倚重,一曰冢相,凡國之重事乃關預焉。

        一日,齊王下令遷都,有一寶鐘,重五千斤,計人力須五百人可扛。時齊無人,有司計無所出,乃白亞相,久亦無語,徐曰:“嘻,此事亞相何不能了也了!”于是令有司曰:“一鐘之重,五百人可扛,今思均鑿作五百段,用一人五百日扛之。”有司欣然從命。

        艾子適見之,乃曰:“冢宰奇畫,人固不及;只是搬到彼,莫卻費錮鏴也無?!”

        【譯文】

        齊國有兩個老臣,都是幾朝的深得儒學精髓的重臣,國家政權所倚重的人,一位是宰相,(還有副宰相)凡是國家大事都要關心和干預。

        一天,齊王下令遷都,有一口寶鐘,重五千斤,估計必須有五百人的人力才可以扛得動。當時齊國人手不夠,有司無計可施,就報告副宰相,副宰相很久沒說話,(宰相)慢慢地說:“唉,這事副宰相怎么不能解決啊!”于是命令有司道:“一口鐘的重量,五百人可以扛,我想將它平均鑿成無百塊,用一個人分五百天扛嗎。”有司欣然從命。

        艾子正好遇見這事,便感嘆道:“宰相高妙的籌劃,人們都不能及;只是等搬到了那,莫非還要再焊接起來不成?!”

      【鑿鐘原文翻譯】相關文章:

      鑿壁借光原文及翻譯04-27

      《鑿壁借光》閱讀答案及原文翻譯12-09

      《鑿壁借光》典故原文及翻譯注釋12-05

      鼓鐘原文翻譯及賞析04-06

      鼓鐘原文翻譯賞析08-17

      《鼓鐘》原文、翻譯及賞析05-17

      鼓鐘原文翻譯及賞析08-28

      伯牙與鐘子期原文翻譯11-11

      鼓鐘原文翻譯及賞析2篇03-27

      將進酒·琉璃鐘原文、翻譯及賞析11-02

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲精品自在在线观看 | 日本有码aⅴ中文字幕 | 在线看黄a∨无毒网站免费 永久A电影三级在线观看 | 午夜中文乱码福利 | 日韩专区一区二区 | 亚洲国产一级精品视频二区 |