<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      孟子第四十一節的原文及翻譯

      時間:2022-10-01 19:11:07 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      孟子第四十一節的原文及翻譯

        作者:佚名

      孟子第四十一節的原文及翻譯

        公孫丑曰:“道則高矣,美矣,宜若登天然,似不可及也。何不使彼為可幾及而日孳孳也?”

        孟子曰:“大匠不為拙工改廢繩墨,羿不為拙射變其彀率。君子引而不發,躍如也。中道而立,能者從之。”

        文言文翻譯:

        公孫丑說:“這條道路太高了,太美好了,就好比是要登天一樣,似乎是不可登攀。為什么不讓它變得差不多可以實行而可以每天都能勤勉努力呢?”

        孟子說:“高明的工匠不會為了笨拙的工匠而放棄準繩和墨斗,羿不會為了笨拙的射手而改變自己彎弓的限度。君子只引導而不發表見解,就好象能飛躍一樣。站在道路中間,有才能的人就會跟從。”

        注釋

        孳:(zi資)通“孜”。《史記·夏本紀》:“予思日孳孳。”《漢書·蕭何傳》:“尚復孳孳得民和。”《漢書·東方朔傳》:“此士所以日夜孳孳。”這里用為勤勉不怠之意。

      【孟子第四十一節的原文及翻譯】相關文章:

      孟子勸學原文及翻譯05-30

      許行孟子原文及翻譯11-30

      孟子許行原文及翻譯02-21

      《孟子·告子章句上·第一節》原文及翻譯09-08

      《孟子》原文及翻譯(通用5篇)07-19

      孟子盡心下原文和翻譯04-09

      孟子離婁原文和翻譯11-02

      《孟子公孫丑上》原文及翻譯09-16

      關于《孟子兩章》的原文與翻譯08-10

      孟子見梁襄王原文翻譯09-09

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        免费人成在线观看99 | 亚洲视频五月天激情 | 伊人网国产一本高清 | 免费在线黄a网站 | 亚洲欧美中文日韩二区一区 | 亚洲日韩国产精品第一页一区 |