<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      張養浩《沽美酒兼太平令嘆世》的原文翻譯

      時間:2021-06-15 19:07:49 古籍 我要投稿

      張養浩《沽美酒兼太平令嘆世》的原文翻譯

        沽美酒兼太平令·嘆世

      張養浩《沽美酒兼太平令嘆世》的原文翻譯

        張養浩

        在官時只說閑,得閑也又思官,直到教人做樣看。從前的試觀,那一個不遇災難,楚大夫行吟澤畔,伍將軍血污衣冠,烏江岸消磨了好漢,咸陽市干休了丞相。這幾個百般,要安,不安,怎如俺五柳莊逍遙散誕。

        [注解]

        沽美酒兼太平令:[沽美酒]又名[瓊林宴]。作小令須帶[太平令]或[快活年]合為帶過曲。

        楚大夫行吟澤畔:指屈原被楚懷五放逐事。后投汨羅江自盡。

        伍將軍血污衣冠:指春秋時伍員事。伍員字子胥,楚大夫伍奢次子。伍奢被殺,他逃至吳,助闔閭刺殺吳王僚,奪取王位。吳王夫差時,他勸夫差拒絕越國求和,被疏遠。后吳王賜劍命他自殺。

        烏江岸消磨了好漢:指楚霸王項羽烏江自刎事。

        咸陽市干休了丞相:指秦丞相李斯事。他助秦王統一六國,任丞相。秦二世時為越高所忌,被殺。

        [譯文]

        當官的時候只想著閑居,閑居時又思量當官,直到故作鎮靜作個樣兒給別人看。試看從前,哪一個為官的不遭災難:楚大夫屈原被放逐行吟在澤畔,伍子胥被害血污了衣冠,楚霸王項羽自刎在烏江岸邊,秦丞相李斯在咸陽被斬。這些人都千方百計要保平安,可是卻不平安。怎比得上我過隱居生活這樣逍遙舒散。

      【張養浩《沽美酒兼太平令嘆世》的原文翻譯】相關文章:

      張養浩《沽美酒兼太平令嘆世》原文注釋及譯文06-19

      雙調·沽美酒兼太平令·嘆世元曲原文及賞析07-07

      《沽美酒兼太平令》閱讀習題及答案06-28

      《張養浩行義》原文及翻譯04-11

      《張養浩行義》的原文及翻譯04-11

      張養浩行義原文翻譯04-11

      張養浩《折桂令·中秋》原文和鑒賞03-28

      張養浩《雁兒落兼得勝令·退隱》原文及翻譯鑒賞04-11

      馬致遠《折桂令嘆世》原文及翻譯賞析08-19

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日韩不卡在线视频 | 亚洲女优中文字幕 | 宅男欧美一区在线观看 | 在线欧美激情a∨ | 亚洲一区二区在线aⅴ | 一本久久a久久精品vr综合夜夜 |