<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      周公《誡伯禽》原文及翻譯

      時間:2022-09-24 22:12:03 古籍 我要投稿

      周公《誡伯禽》原文及翻譯

        【原文】

        君子不施其親,不使大臣怨乎不以。故舊無大故則不棄也,無求備于一人。

        君子力如牛,不與牛爭力;走如馬,不與馬爭走;智如士,不與士爭智。

        德行廣大而守以恭者,榮;土地博裕而守以儉者,安;祿位尊盛而守以卑者,貴;人眾兵強而守以畏者,勝;聰明睿智而守以愚者,益;博文多記而守以淺者,廣。去矣,其毋以魯國驕士矣!

        【譯文】

        有德行的人不怠慢他的親戚,不讓大臣抱怨沒被任用。老臣故人沒有發生嚴重過失,就不要拋棄他。不要對某一人求全責備。

        有德行的人即使力大如牛,也不會與牛競爭力的大小;即使飛跑如馬,也不會與馬競爭速度的快慢;即使智慧如士,也不會與士競爭智力高下。

        德行廣大者以謙恭的態度自處,便會得到榮耀。土地廣闊富饒,用節儉的方式生活,便會永遠平安;官高位尊而用卑微的方式自律,你便更顯尊貴;兵多人眾而用畏怯的心理堅守,你就必然勝利;聰明睿智而用愚陋的態度處世,你將獲益良多;博聞強記而用膚淺自謙,你將見識更廣。上任去吧,不要因為魯國的條件優越而對士驕傲啊!

      【周公《誡伯禽》原文及翻譯】相關文章:

      周公誡伯禽原文翻譯09-30

      周公誡子原文及翻譯08-02

      周公誡子翻譯及原文10-26

      《周公誡子》原文注釋及翻譯09-06

      文言文《周公誡子》的原文及翻譯11-11

      周公誡子原文及譯文賞析11-28

      北禽原文翻譯及賞析04-06

      誡子書原文及翻譯08-09

      誡子書翻譯及原文10-29

      《誡子書》原文及翻譯07-18

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲人成在线88 | 亚洲日本成本人动漫 | 日本一区二区三区精品道不卡 | 亚洲欧美中文日韩v日本 | 综合色区国产亚洲另类 | 亚洲国产91在线精品国自产拍 |