<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《宿業師山房待丁大不至》翻譯及賞析

      時間:2021-06-13 20:37:56 古籍 我要投稿

      《宿業師山房待丁大不至》翻譯及賞析

        《宿業師山房待丁大不至》原文

        夕陽度西嶺,群壑倏已螟。

        松月生夜涼,風泉滿清聽。

        樵人歸欲盡,煙鳥棲初定。

        之子期宿來,孤琴候蘿徑。

        《宿業師山房待丁大不至》注釋

        ①業師:法名業的僧人。師是對僧人的尊稱。山房:指僧舍。丁大:丁鳳,大是指其排行第一。

        ②壑:山谷。倏(shū):突然。暝:昏暗。

        ③煙鳥:暮煙中的歸鳥。

        ④之子:這個人,指丁大。宿:過夜。

        ⑤蘿徑:藤蘿懸垂的小路。

        《宿業師山房待丁大不至》譯文

        夕陽慢慢地隱沒在西面的山脈后,

        連綿起伏的群山變得昏暗。

        月光穿過橫斜的'松枝,為夜晚添了幾分涼意,

        泉水聲和著風聲,聽起來別有一番風味。

        打柴的樵夫們快要全部歸去,

        暮煙中的鳥兒們剛剛棲定。

        我期望你能夠像我們約定的那樣來此住宿,

        現在只有我獨自一人抱著琴在小路邊。

        《宿業師山房待丁大不至》賞析

        孟浩然的詩,其特點是“遇景入詠,不拘奇挾異”。這首詩寫極平凡的事,但卻揮灑自如,詩中有畫,盛富美感。詩寫在山間夜宿,期待友人不至。詩的前六句,盡寫夜色;夕陽西下,萬壑蒙煙,涼生松月,清聽風泉,樵人歸盡,暮鳥棲定。后兩句寫期待故人來宿而未至,于是抱琴等待。不心焦,不抱怨,足見詩人風度。詩句渲染了清幽的環境,點明時間的流逝和表達此時孤單的氣氛,同時也表露了作者閑適的心境和對朋友的信任。

        這首詩所分布的色彩不斷變幻,境致清新幽靜,語言委婉含蓄。“松月生夜涼,風泉滿清聽”兩句亦是佳品。

      【《宿業師山房待丁大不至》翻譯及賞析】相關文章:

      宿業師山房待丁大不至翻譯賞析范文02-20

      宿業師山房待丁大不至古詩翻譯賞析09-10

      宿業師山房期丁大不至 / 宿業師山房待丁大不至原文及賞析12-21

      宿業師山房期丁大不至 / 宿業師山房待丁大不至原文及賞析07-19

      《宿業師山房待丁大不至》10-30

      宿業師山房待丁大不至全詩翻譯賞析06-18

      《宿業師山房待丁大不至》詩句翻譯及評析07-14

      《宿業師山房待丁大不至》鑒賞07-16

      古詩《宿業師山房待丁大不至》12-21

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        最新国内久久免费视频 | 亚洲国产青草衣衣一二三区 | 亚洲精品ⅴ在线观看 | 日本中文字幕在线视频 | 亚洲女同国产一区二区 | 性刺激欧美三级在线现看中文 |