<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《阮郎歸》秦觀詞全文注釋參考翻譯賞析

      時(shí)間:2021-06-12 11:47:11 古籍 我要投稿

      《阮郎歸》秦觀詞全文注釋參考翻譯賞析

        阮郎歸    秦觀

        湘天風(fēng)雨破寒初,深沉庭院虛。麗譙吹罷小單于①,迢迢清夜徂②。

        鄉(xiāng)夢(mèng)斷,旅魂孤,崢嶸歲月除③。衡陽(yáng)猶有雁傳書(shū),郴陽(yáng)和雁無(wú)④。

        [注釋]

        ①麗譙(qiáo):彩飾樓門(mén)。

        ②小單(chán)于:唐曲有《小單于》。

        ③徂(cú):過(guò)去,逝。

        ④崢嶸:本意為高峻險(xiǎn)阻,引伸為嚴(yán)峻、凜厲。

        ⑤郴(chēn)陽(yáng):湖南省郴州市,在衡陽(yáng)南。

        [賞析]

        此詞寫(xiě)困居郴州貶所的.孤寂凄涼,上闋寫(xiě)寒夜夢(mèng)醒,只感覺(jué)庭院深深,聽(tīng)到城樓門(mén)頭傳來(lái)陣陣邊地樂(lè)曲,漫長(zhǎng)的清夜又過(guò)去了。反映了羈居貶所的凄涼困境。下闋就夢(mèng)斷寫(xiě)異鄉(xiāng)飄泊的孤獨(dú)幽怨。接近除夕,還沒(méi)有見(jiàn)親人來(lái)信,正是引發(fā)夢(mèng)中相思及夢(mèng)斷悲苦的原因。詞尾真實(shí)地寫(xiě)出作者身在貶所,舉目無(wú)親,孤寂難耐的況味。全詞凄婉動(dòng)人,淺談之中蘊(yùn)有深味,很有感染力量。

      【《阮郎歸》秦觀詞全文注釋參考翻譯賞析】相關(guān)文章:

      阮郎歸秦觀翻譯10-30

      《阮郎歸 》秦觀詩(shī)詞原文翻譯與賞析12-22

      阮郎歸秦觀賞析10-29

      秦觀《阮郎歸》12-13

      阮郎歸 秦觀10-30

      阮郎歸秦觀10-29

      阮郎歸秦觀詞鑒賞11-07

      阮郎歸·初夏|注釋|賞析10-11

      《阮郎歸》秦觀詞作鑒賞11-04

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        中国字幕亚洲综合亚洲成 | 天天综合亚洲日韩在线 | 日韩国产欧美一级天堂 | 亚洲精品第一页在线 | 日韩精品亚洲日韩精品一区二区 | 亚洲人成在线亚洲人成在线 |