<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《曉起》原文及譯文

      時間:2022-08-19 15:56:45 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      《曉起》原文及譯文

        古籍,是指未采用現代印刷技術印制的書籍。圖書在古代稱作典籍,也叫文獻,兼有文書、檔案、書籍三重意義。以下是小編精心整理的《曉起》原文及譯文,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

        《曉起》

        宋代:文天祥

        遠寺鳴金鐸,疏窗試寶熏。

        秋聲江一片,曙影月三分。

        倦鶴行黃葉,癡猿坐白云。

        道人無一事,抱膝看回文。

        譯文

        一陣清遠的金鐸聲從遠處安靜的寺廟中傳出,我坐在軒窗前獨自焚香。

        秋風拂過江面,發出輕微的聲響,一輪殘月倒影在水面上,波光粼粼。

        白鶴倦了,在鋪滿落葉的地面上行走;猿猴不聲不響,靜靜坐在高高的被白云掩映的樹梢上。

        我沒有什么事情,便像修道之人一樣環抱著膝蓋,細細品味著能寫成首尾回環的詩句。

      【《曉起》原文及譯文】相關文章:

      文天祥《曉起》譯文06-11

      李益《聽曉角》原文的譯文及賞析09-24

      《病起書懷》原文及譯文09-09

      《曉出凈慈寺送林子方》原文及譯文01-28

      錢起《歸雁》譯文及原文簡析08-26

      《漁家傲·天接云濤連曉霧》原文及譯文04-08

      錢起《贈闕下裴舍人》譯文及原文簡析09-26

      登高的原文及譯文06-08

      《公輸》原文及譯文04-09

      《郢書燕說》原文及譯文12-20

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲欧美久久网站 | 亚洲国产精品线路久久人妖 | 日本乱子伦视频免费观看 | 中文字幕一二三区 | 婷婷综合中文字幕亚洲 | 婷婷中文字幕在线免费观看 |