<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      李白《登金陵鳳凰臺》詩及翻譯鑒賞

      時間:2021-06-12 20:45:19 古籍 我要投稿

      李白《登金陵鳳凰臺》詩及翻譯鑒賞

        《登金陵鳳凰臺》

      李白《登金陵鳳凰臺》詩及翻譯鑒賞

        鳳凰臺上鳳凰游,鳳去臺空江自流。

        吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。

        三山半落青天外,二水中分白鷺洲。

        總為浮云能蔽日,長安不見使人愁。

        譯文

        鳳凰臺上曾經有鳳凰鳥來這里游憩,而今鳳凰鳥已經飛走了,只留下這座空臺,伴著江水,仍徑自東流不停。當年華麗的吳王宮殿,及宮中的千花百草,如今都已埋沒在荒涼幽僻的`小徑中,晉代的達官顯貴們,就算曾經有過輝煌的功業,如今也長眠于古墳中,化為一抔黃土。我站在臺上,看著遠處的三山,依然聳立在青天之外,白鷺洲把秦淮河隔成兩條水道。天上的浮云隨風飄蕩,有時把太陽遮住,使我看不見長安城,而不禁感到非常憂愁。

        《登金陵鳳凰臺》是唐代偉大詩人李白登金陵鳳凰臺而創作的懷古抒情之作。全詩八句五十六字,以登臨鳳凰臺時的所見所感而起興唱嘆,把天荒地老的歷史變遷與悠遠飄忽的傳說故事結合起來攄志言情,用以表達深沉的歷史感喟與清醒的現實思索。此詩氣韻高古,格調悠遠,體現了李白詩歌以氣奪人的藝術特色。

      【李白《登金陵鳳凰臺》詩及翻譯鑒賞】相關文章:

      李白《登金陵鳳凰臺》詩翻譯鑒賞12-01

      李白《登金陵鳳凰臺》全詩鑒賞09-05

      李白《登金陵鳳凰臺》翻譯加鑒賞10-23

      李白《登金陵鳳凰臺》鑒賞09-24

      李白《登金陵鳳凰臺》的鑒賞11-18

      《登金陵鳳凰臺》李白鑒賞09-04

      登金陵鳳凰臺_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

      李白《登金陵鳳凰臺》詩歌鑒賞05-10

      李白《登金陵鳳凰臺》鑒賞及譯文03-31

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲制服丝精品在线精品 | 亚洲精品国产精品乱码在线 | 香蕉久久国产精品观看 | 一本大道香蕉在线精品亚洲 | 日本女子下部视频午夜 | 亚洲国产精品有声小说 |