<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      將苑·卷一·習練原文及翻譯參考

      時間:2021-06-13 20:26:08 古籍 我要投稿

      將苑·卷一·習練原文及翻譯參考

        夫軍無習練,百不當一;習而用之,一可當百。故仲尼曰:“不教而戰,是謂棄之!庇衷唬骸吧迫私堂衿吣,亦可以即戎矣。”然則即戎之不可不教,教之以禮義,誨之以忠信,誡之以典刑,威之以賞罰,故人知勸,然后習之,或陳而分之,坐而起之,行而止之,走而卻之,別而合之,散而聚之。一人可教十人,十人可教百人,百人可教千人,千人可教萬人,可教三軍,然后教練而敵可勝矣。

        文言文翻譯:

        如果軍隊士兵得不到應有的`教育和訓練,那么一百名士兵也抵不上敵人的一個士兵;如果軍隊士兵受到了應有的教育和訓練,那么一名士兵就可抵擋百名敵人的進攻。所以孔子說:百姓沒有受到教育和訓練就去參加戰斗,這是讓他們去送死!薄白屬t德的人用七年的時間來教育和訓練百姓,他們馬上可以投入戰斗,并且個個都勇猛善戰!”這就是說想讓百姓投入戰斗,在出征之前不能不對他們進行教育和訓練,訓練時,要使百姓明白什么是禮,什么是義,要訓練、教誨他們有忠信的思想,要講明賞罰的界限,用賞罰來制約督促他們的行為,使他們自覺上進。然后進行基本技能訓練:列隊與解散,坐下起立,行進立定,前進后退,解散與集合,使他們能整齊劃一、井然有序。象這樣一教十,十教百,百教千,千教萬,就可以使整個三軍受到訓練,最后再讓將士接受戰術訓練就可以在戰場上打敗敵人了。

      【將苑·卷一·習練原文及翻譯參考】相關文章:

      將苑·卷一·將器原文及翻譯參考06-20

      將苑·卷一·將誡的原文及翻譯06-20

      《將苑·卷一·將驕吝》原文及翻譯06-20

      《將苑·卷一·謹候》原文及翻譯06-20

      將苑·卷一·擇材的原文及翻譯06-20

      將苑·卷一·戒備原文及翻譯范文06-12

      《將苑·卷一·逐惡》原文解析06-20

      將苑·卷一·將材原文及附譯文06-20

      古文《將苑腹心》的原文翻譯與解析05-04

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲成a人v欧美综合在线 | 亚洲熟女乱综合一区二区 | 一本大道久久a久久综合 | 亚洲国产精品手机在线观看 | 亚洲性日韩精品一区二区三区 | 亚洲日本成本线在观看 |