<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      貓犬閱讀答案及譯文

      時間:2021-06-13 17:33:10 古籍 我要投稿

      貓犬閱讀答案及譯文

        貓犬

      貓犬閱讀答案及譯文

        東坡云:“養(yǎng)貓以捕鼠,不可以無鼠而養(yǎng)不捕之貓;蓄犬以防奸,不可以無奸而蓄不吠之犬。”余謂不捕猶可也,不捕鼠而捕雞則甚矣;不吠猶可也,不吠盜而吠主①則甚矣。疾視正人,必欲盡擊去之,非捕雞乎②;委心權(quán)要,使天子孤立,非吠主乎?

        導(dǎo)讀:蘇東坡的意思是:在什么位子上就做什么事,人應(yīng)該恪盡職守。而“我”更深入地認(rèn)為占著位子不做事尚可,如果排斥忠良,覬覦要位,則萬萬不可留用。

        注釋:①主:主人。②非捕雞乎:這豈不是和貓捕雞一樣嗎?

        精練:

        一、解釋加點的詞

        1.蓄犬以防奸( ) 2.余謂不捕猶可也( )

        3.不捕鼠而捕雞則甚矣( )4.疾視正人,必欲盡擊去之( )

        二、翻譯

        委心權(quán)要,使天子孤立,非吠主乎?

        三、文中“東坡云”東坡是誰?你讀過他的其他作品嗎?

        四、東坡在本文中的.觀點是什么?

        【參考譯文和答案】

        貓犬

        蘇東坡說:“養(yǎng)貓用來捕鼠,不可以沒有鼠而養(yǎng)不捕鼠的貓;養(yǎng)狗用來防奸邪之人,不可以沒有奸邪之人而養(yǎng)不叫的狗。”我認(rèn)為貓不捕鼠還可以,不捕鼠而捕雞就更壞了;狗不叫還可以,不對著盜賊叫而對著主人叫就更壞了。仇視正直的人,一定要盡力打擊而去除他,這不就是貓捕雞嗎?覬覦重要的職位,使皇上孤立,這不就是狗吠主嗎?

        一、1.指奸邪之人 2.指貓不捕鼠 3.更壞 4.嫉恨正直的人

        二、覬覦重要的職位,使天子孤立,這不是對著主人叫嗎?

        三、宋代文學(xué)家蘇軾;略。

        四、在其位,謀其政,不可以尸位素餐。(尸位:占著職位而不盡職守;素餐:吃閑飯。)

      【貓犬閱讀答案及譯文】相關(guān)文章:

      貓犬閱讀答案03-04

      《貓犬》閱讀答案02-03

      貓犬的閱讀答案11-04

      《貓犬》閱讀答案2篇01-30

      《貓犬》閱讀答案(2篇)04-14

      《貓犬》閱讀參考答案及翻譯07-02

      貓犬文言文翻譯及閱讀答案06-22

      貓犬文言文翻譯及閱讀答案11-24

      《守株待兔》閱讀答案及以譯文06-12

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲午夜成人福利精品视频 | 亚洲美女天堂电影 | 亚洲区综合区小说区激情区 | 中文字幕精品亚洲无线码一区 | 日韩熟女久久久久久 | 日韩不卡一区二区 |