<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      奉陪封大夫九日登高的賞析和譯文

      時間:2021-06-12 18:22:24 古籍 我要投稿

      奉陪封大夫九日登高的賞析和譯文

        奉陪封大夫九日登高

        朝代:唐代

        作者:岑參

        原文:

        九日黃花酒,登高會昔聞。霜威逐亞相,殺氣傍中軍。

        橫笛驚征雁,嬌歌落塞云。邊頭幸無事,醉舞荷吾君。

        譯文

        重陽之日,大家一起喝菊花酒、登高山,這與傳統的習俗是一樣的。

        封將軍治軍威嚴峻厲,常讓人感到一股肅殺之氣。

        橫笛凄涼的聲音令南飛的大雁悚然驚動,嬌美的歌聲令邊塞的云彩陶醉而降落。

        邊廷上,幸喜沒有戰事,承蒙您的恩惠,戍守的人們得以放懷歡樂、醉舞軍中。

        注釋

       、欧獯蠓颍杭捶獬G。九日:指農歷九月初九,為重陽節。

       、泣S花酒:菊花酒。

       、菚浩鹾,相一致。昔聞:以前聽說的。

        ⑷霜威:威嚴如霜。亞相:此處指封常清。

       、蓺猓呵锶彰C殺之氣。傍:依附。中軍:此處以中軍指代主帥。

       、收餮悖耗巷w的大雁。

        ⑺荷:承受恩惠。吾君:對封常清的尊稱。

        賞析

        這首詩作于公元755年(天寶十四年)!熬湃拯S花酒,登高會昔聞。”首聯二句概言邊塞無事,重陽佳節,眾人按照傳統的.慶祝方式,喝酒登高,一派和熙歡樂之景!八饋喯,殺氣傍中軍!鳖h聯二句意指封常清治軍雷厲風行,又能在和平時期時刻保持謹慎!皺M笛驚征雁,嬌歌落塞云!鳖i聯二句是詩人信手描寫節日里戰士們的歡愉活動,所謂“獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親”,這些笛聲、歌聲里都蘊含著深深的思鄉之情!斑咁^幸無事,醉舞荷吾君!蔽猜摱涫欠Q頌在封常清的英明領導下,邊境安寧,因而將士們能在重陽佳節高歌豪飲。

        封常清是唐朝名將,在安史之亂初期因讒被殺,歷史上對唐王朝統治者自毀長城的舉動貶斥頗多,而這首詩中則生動反映了這位將領能征善戰,治軍嚴謹,同時又放達不拘與下屬同樂的可貴品質。

      【奉陪封大夫九日登高的賞析和譯文】相關文章:

      《奉陪封大夫九日登高》賞析09-13

      《奉陪封大夫九日登高》翻譯與賞析02-01

      《奉陪封大夫九日登高》翻譯賞析01-30

      《奉陪封大夫九日登高》 的翻譯與賞析02-05

      奉陪封大夫九日登高原文及賞析02-25

      重陽唐詩《奉陪封大夫九日登高》10-07

      重陽節詩詞賞析 奉陪封大夫九日登高10-03

      古詩欣賞之奉陪封大夫九日登高11-15

      奉陪封大夫九日登高_岑參的詩原文賞析及翻譯08-03

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        中文字幕免费观看一区 | 中文字幕在线人成视频欧美 | 日本欧美亚洲另类 | 色综合日本久久综合网 | 色婷婷亚洲中文字幕的 | 亚洲精品国产精品乱码不卞 |