<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《陳萬年教子》原文及翻譯

      時(shí)間:2021-06-10 15:21:31 古籍 我要投稿

      關(guān)于《陳萬年教子》原文及翻譯

        陳萬年教子

        陳萬年乃朝中重臣,嘗病,召其子陳咸戒于床下,語至三更,咸睡,頭觸屏風(fēng)。萬年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不聽吾言,何也?”咸叩頭謝曰:“具曉所言,大要教咸諂(讀“纏”的音))也。” 萬年乃不復(fù)言。

        選自(班固《漢書●陳萬年傳》)

        譯文

        陳萬年是朝中的重臣,曾經(jīng)病了,把兒子陳咸叫到床前。告誡他做人的道理,講到半夜,陳咸打瞌睡,頭碰到了屏風(fēng)。陳萬年很生氣,要拿棍子打他,訓(xùn)斥說:“你的父親口口聲聲教你,你卻打瞌睡,(你)不聽我的話,這是為什么?”陳咸趕忙跪下叩頭道歉說:“您說的話的意思我都知道,主要意思是教我奉承拍馬屁。”陳萬年于是不敢再說話。

        注釋

        1.咸:陳咸,陳萬年之子。

        2.戒:同“誡”,告誡。

        3.大要:主要。

        4.乃公:你的父親

        5.嘗:曾經(jīng)。

        6.具:全,都

        7.謝:道歉

        8.語:說話

        9.顯:顯赫

        10.杖:打

        11.其:陳萬年的兒子(代詞)

        12.之:代(陳咸)

        13.曰:說

        14.大要;主要的意思。

        15.具曉:完全明白

        16.復(fù):再

        17.具曉所言:您說的話的`意思我都明白

        18.諂(chǎn):奉承拍馬屁。

        19.睡:打瞌睡。

        啟發(fā)

        ①父母是孩子的第一任老師,父母的一言一行都會在孩子身上印下深深的烙印,所以說,作為父母千萬要做一個(gè)合格“產(chǎn)品”.但是也有教孩子走歪道的父母,文中陳萬年就是其中一個(gè)。

        ②在這個(gè)世界上有長輩教唆小輩學(xué)會阿諛奉承的,陳萬年就是這類反面角色的代表之一,但也有一些好的長輩。

        ③通過這篇文章,我們懂得了不要光阿諛奉承與聽信讒言。

      【《陳萬年教子》原文及翻譯】相關(guān)文章:

      《陳萬年教子》原文及翻譯06-14

      陳萬年教子原文及翻譯06-16

      陳萬年教子原文翻譯賞析02-12

      《陳萬年教子》原文翻譯及賞析07-05

      陳萬年教子原文翻譯及賞析04-20

      陳萬年教子原文賞析及翻譯04-24

      《陳萬年教子》閱讀答案及原文翻譯04-11

      陳萬年教子原文及譯文06-18

      陳萬年教子原文及賞析09-04

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        一本色道久久鬼综合88 | 一区二区精品久久 | 一级a做视频免费观看日本 亚洲精品国偷自产在线99人热 | 自拍视频一区二区三区在线 | 中文字幕久久免费福利片 | 亚洲国产中文字幕在线视频综合 |