<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      當止不止原文及翻譯

      時間:2021-06-10 14:28:51 古籍 我要投稿

      當止不止原文及翻譯

        當止不止一文的啟示是告訴人們要適可而止,不能一昧強求,過于的強求終將后悔。下面就隨小編一起去閱讀當止不止原文及翻譯,相信能帶給大家?guī)椭?/p>

        當止不止原文

        有樵者,山行遇虎,避入石穴中,虎亦隨入。穴故嵌空而繚曲,輾轉內避,漸不容虎,而虎必欲搏樵者,努力強入。樵者窘迫,見旁一小竇,僅足容身,遂蛇行而入。不意蜿蜒數(shù)步,忽睹天光,竟反出穴外,乃力運數(shù)石,窒虎退路,兩穴并聚柴以焚之,虎被熏灼,吼震巖谷,不食頃死矣。此事亦足為當止不止之戒也。

        當止不止翻譯

        有個砍柴的人,在山里走著走著遇到了一只老虎,(他)就躲到一個石洞里,老虎也跟著他進了洞。石洞本來幽深而曲折,(砍柴人)輾轉向里走,洞漸漸地容不下老虎了,可是老虎一心想吃了砍柴的人,就拼力強行向里走?巢袢耸譃殡y,(他)看到旁邊一個小洞,僅能容下一人,就像蛇一樣爬了進去。沒想到曲曲折折地爬了幾步,忽然看到光亮,最終,(他)竟然走出山洞。于是(砍柴人)就用力搬來幾塊石頭,堵住老虎的退路,在兩個洞口架柴堆來燒老虎,老虎被煙火熏燒,怒吼聲震動山谷,不到一頓飯工夫,就死了。這件事足以讓那些應該停止卻不停止的`人引以為戒了。

        當止不止的注釋

        1、樵:打柴。

        2、故:通“固”,本來。

        3、嵌空:深陷的樣子。

        4、繚曲:曲折繚繞。

        5、容:容納。

        6、窘迫:處境困迫。

        7、竇:孔穴。

        8、蛇行:像蛇一樣爬行;匍匐爬行。

        9、不意:沒想到

        10、蜿蜒:曲折延伸的樣子。

        11、以:來。

        12、灼:炙、燒。

        13、不食頃:不到一頓飯工夫。

        14 、容:容納。

        15、不意:沒想到。

        16、以:來。

        17、遂:就,于是。

      【當止不止原文及翻譯】相關文章:

      當止不止文言文翻譯08-24

      止酒原文翻譯及賞析02-25

      《唐太宗論止盜》的原文及翻譯06-13

      止酒原文翻譯及賞析2篇06-15

      止酒_陶淵明的詩原文賞析及翻譯08-04

      止學原文及譯文06-11

      止酒原文及賞析02-25

      《黔之驢》《當止不止》閱讀答案03-25

      懷錦水居止二首原文賞析及翻譯04-13

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲百合片在线网站 | 亚洲自国产拍揄拍 | 三級亚洲人Av在线影院 | 久久免费久久爰精品 | 亚洲第一中文字幕 | 日韩激情免费视频一区二区 |