<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《田家元日》原文及注釋

      時間:2021-07-08 15:53:34 古籍 我要投稿

      《田家元日》原文及注釋

        《田家元日》是唐朝詩人孟浩然所作五言律詩。前兩聯對詩人對自己年過四十卻沒能為官表示哀傷,后兩聯對和農夫一起推測天氣,表現出自適之情。詩人借詩抒情,隱隱透露了不甘隱居躬耕的心情。以下是小編為大家整理的關于《田家元日》原文及注釋,希望大家喜歡!

        田家元日

        唐代:孟浩然

        昨夜斗回北,今朝歲起東。

        我年已強仕,無祿尚憂農。

        桑野就耕父,荷鋤隨牧童。

        田家占氣候,共說此年豐。

        譯文

        昨天夜里北斗星的斗柄轉向東方,今天早晨一年又開始了。

        我已經四十歲了,雖然沒有官職但仍擔心農事。

        靠近在種滿桑樹的.田野里耕作的農夫,扛著鋤頭和牧童一起勞作。

        農家人推測今年的收成,都說這一年是豐收年。

        注釋

        ①元日:農歷正月初一。

        ②斗:指北斗星。回北:指北斗星的斗柄從指向北方轉而指向東方。古人認為北斗星斗柄指東,天下皆春;指南,天下皆夏;指西,天下皆秋;指北,天下皆冬。

        ③起:開始。東:北斗星斗柄朝東。

        ④強仕:強仕之年,即四十歲。

        ⑤無祿:沒有官職。祿:官吏的薪俸。尚:還。

        ⑥桑野:種滿桑樹的田野。就:靠近。耕父:農人。

        ⑦荷:扛,擔。

        ⑧占(zhān):推測[2] 占氣候:根據自然氣候推測一年收成的好壞。

      【《田家元日》原文及注釋】相關文章:

      《田家元日》原文06-13

      田家元日原文與翻譯03-02

      田家元日原文翻譯06-11

      田家元日原文及譯文06-11

      孟浩然田家元日原文及翻譯11-10

      孟浩然田家元日原文及賞析11-22

      古詩田家元日的原文翻譯及賞析11-13

      田家元日05-05

      宋代王安石的元日原文注釋鑒賞03-22

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        中文字幕日韩精品欧洲 | 中文在线字幕第一页 | 亚洲精品乱码在线 | 中国Av免费在线 | 尤物tv国产精品看片在线 | 亚洲欧美中文字幕在线一区91 |